Page 325 - osoole-kafi-j2
P. 325
ﻓﺮﻣﻮد ﺑﭙﺮس .
ﻋﺮﺿـﮑﺮدم :راﺟﻊ ﺑﺨﻮردن ﻣﺎﻫﯽ ﺟﺮي ﺑﻤﻦ ﺑﻔﺮﻣﺎﺋﯿﺪ ،ﻓﺮﻣﻮد :ﻫﻤﺎﻧﺎ ﺧﺪاي ﻋﺰوﺟﻞ ﺟﻤﺎﻋﺘﯽ از ﺑﻨﯽ اﺳـﺮاﺋﯿﻞ را ﻣﺴﺦ ﻓﺮﻣﻮد ،آﻧﻬﺎ
ﮐﻪ راه درﯾﺎ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ،ﺟﺮي و زﻣﺎر )ﻧﻮﻋﯽ ﻣﺎﻫﯽ ﺑﯽ ﻓﻠﺲ ( و ﻣﺎر ﻣﺎﻫﯽ و ﻏﯿﺮ از اﯾﻨﻬﺎﺳﺖ ،و آﻧﻬﺎ ﮐﻪ راه ﺧﺸـﮑﯽ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ،ﻣﯿﻤﻮن
و ﺧﻮك و وﺑﺮ )ﺣﯿﻮاﻧﯽ اﺳﺖ ﮐﻮﭼﮑﺘﺮ از ﮔﺮﺑﻪ ( و ورك )ﺧﺰﻧـﺪه اﯾﺴﺖ ﻣﺜـﻞ ﺳﻮﺳـﻤﺎر( و ﻏﯿﺮ از اﯾﻨﻬﺎﺳﺖ ،ﺑﺎ ﺧﻮد ﮔﻔﺘﻢ :اﯾﻦ
ﺳﻪ ،ﺳﭙﺲ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻦ ﺷﺪ ،و ﻓﺮﻣﻮد :ﺑﭙﺮس و ﺑﺮﺧﯿﺰ.
ﻋﺮﺿـﮑﺮدم :درﺑـﺎره ﻧﺒﯿـﺬ ﭼﻪ ﻣﯿﻔﺮﻣﺎﺋﯿـﺪ؟ ﻓﺮﻣﻮد :ﺣﻼـﻟﺴﺖ :ﮔﻔﺘﻢ ﻣـﺎ در ﻣﯿﺎن آن درده زﯾﺖ و ﻏﯿﺮ آن ﻣﯿﺮﯾﺰﯾﻢ و ﻣﯽ آﺷﺎﻣﯿﻢ ،
ﻓﺮﻣﻮد :اءه ،اءه ،آن ﮐﻪ ﺷﺮاب ﺑﺪ ﺑﻮ اﺳﺖ ،ﻋﺮﺿﮑﺮدم :ﭘﺲ ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﻧﺒﯿﺬي را ﻣﯿﻔﺮﻣﺎﺋﯿﺪ )ﺣﻼﻟﺴﺖ (؟ ،ﻓﺮﻣﻮد :ﻫﻤﺎﻧﺎ اﻫﻞ ﻣﺪﯾﻨﻪ
از دﮔﺮﮔﻮﻧﯽ آب و ﺧﺮاﺑﯽ ﻣﺰاج ﺧﻮد ﺑﻪ ﭘﯿﻐﻤﺒﺮ ﺻـﻠﯽ اﻟﻠّﻪ ﻋﻠﯿﻪ و آﻟﻪ ﺷـﮑﺎﯾﺖ ﮐﺮدﻧـﺪ ،ﺣﻀـﺮت اﻣﺮ ﻓﺮﻣﻮد :ﻧﺒﯿﺬ ﺑﺴﺎزﻧﺪ ،ﭘﺲ ﻫﺮ
ﻣﺮدي ﺑﺨﺎدﻣﺶ دﺳـﺘﻮر ﻣﯿـﺪاد ﺑﺮاي او ﻧﺒﯿـﺬ ﺑﺴﺎزد او ﯾﮏ ﻣﺸﺖ ﺧﺮﻣﺎي ﺧﺸﮏ ﺑﺮﻣﯿـﺪاﺷﺖ و در ﻣﺸﮏ آب ﻣﯿﺮﯾﺨﺖ ،ﭘﺲ آن
ﻣﺮد از آن ﻣﺸـﮏ آب ﻣﯿﺂﺷﺎﻣﯿـﺪ و وﺿﻮ ﻣﯿﮕﺮﻓﺖ ،ﻋﺮﺿـﮑﺮدم :ﭼﻨـﺪ داﻧﻪ ﺧﺮﻣـﺎ در ﻣﺸﺖ ﻣﯿﮕﺮﻓﺖ ؟ ﻓﺮﻣﻮد :ﺑﺎﻧـﺪازه ﮔﻨﺠﺎﯾﺶ
ﻣﺸﺖ ،ﻋﺮﺿـﮑﺮدم :ﯾﮏ ﻣﺸﺖ ﻣﯿﺮﯾﺨﺖ ﯾﺎ دو ﻣﺸﺖ ؟ ﻓﺮﻣﻮد :ﮔﺎﻫﯽ ﯾﮏ ﻣﺸﺖ و ﮔﺎﻫﯽ دو ﻣﺸﺖ .ﻋﺮﺿﮑﺮدم :آن ﻣﺸﮏ ﭼﻪ
اﻧـﺪازه ﮔﻨﺠـﺎﯾﺶ داﺷﺖ ﻓﺮﻣﻮد :ﺑﯿﻦ ﭼﻬـﻞ ﺗـﺎ ﻫﺸـﺘﺎد و ﺑﯿﺸﺘﺮ ،ﻋﺮض ﮐﺮدم :ﺑﻮاﺣـﺪ اءرﻃﺎل ؟ ﻓﺮﻣﻮد :ﺑﺎرﻃﺎل ﭘﯿﻤﺎﻧﻪ ﻋﺮاﻗﯽ ) ،ﻫﺮ
رﻃﻞ ﻋﺮاﻗﯽ ﺳﯿﺼﺪ و ﭼﻨﺪ ﮔﺮم