Page 799 - La Traición de Isengard
P. 799

[293]   El  pasaje  que  comienza  « Se  habían  internado  una  milla  dentro  del
      bosque…»   (del  cual  el  primer  germen  se  encuentra  en  la  p.  259)  también
      aparece en un borrador sustituido:
        Se habían internado una milla dentro del bosque cuando tropezaron con otro
        arroyo que descendía rápidamente desde las laderas arboladas que subían de
        regreso a las Montañas para unirse con el Raíz Negra (a su izquierda), y sobre
        las aguas oscuras y precipitadas ahora no había ningún puente
        —He  aquí  el  Taiglin  —dijo  Legolas—.  Intentemos  cruzarlo  si  podemos.
        Entonces, habrá agua detrás de nosotros y al este y sólo al oeste, hacia las
        Montañas, tendremos mucho que temer.
      En  la  narrativa  sucesiva,  en  este  punto,  el  nombre  Taiglin  (de  El  Silmarillion:
      tributario  del  Sirion  en  Beleriand)  experimentó  muchos  cambios,  pero  resulta
      claro que todas estas formas pertenecen a la misma época… es decir, se llego al
      nombre  definitivo  antes  de  que  se  hiciera  el  primer  borrador  completo  del
      capítulo (véase nota 306). Al instante, Taiglin fue sustituido por Linglor, y, luego,
      Linglor sc. cambió por Linglorel, la forma en la que fue escrito por primera vez
      poco después en el manuscrito y como se encuentra en la primera escritura de la
      canción de Legolas. Le sucedieron Nimladel, Nimlorel y,  finalmente,  Nimrodel.
      <<
   794   795   796   797   798   799   800   801   802   803   804