Page 104 - Demo
P. 104
bgurah ma kucu bgurah ka dumu we, bleqaun daha mahu ka lukus ma kucu daha, uka seediq mlukus lukus rutiq ini phei ma lukus cmucac mnsgaliq. Berah na mkdaha ali mpsmmesung hayan we, smkesi sapah, ngerac ma kana ssiyo sapah daha, ma, suupu smkesi leeluw alang kana ka seediq alang. Knkingal sapah duri we mnkdalax naq so cntruwan pure hlama paru(Taywang moci kesun duri), bsiyaq ba hprayun ka hlama paru nii, asi ka tnkaxa lmungu ge mhada, lmungu qhuni kana seediq alang miyan ciida.
於此,我要稍為敘述本族過年的所⾒見所聞。
第⼀一節 ⼤大掃除及清理部落環境
過年那天,我部落的族⼈人都穿上新⾐衣、新鞋,有的族⼈人雖然沒 買新⾐衣、新鞋,他們會把⾐衣服和鞋⼦子洗乾淨,沒有族⼈人會穿著沒洗 過的髒⾐衣服或破舊的⾐衣服。過年的前兩天,所有部落的族⼈人會清理 ⾃自⼰己的家屋、院⼦子及家屋周邊(⼤大少掃除),還會⼀一起清掃部落的 主要⾛走道。每家每⼾戶也會於三天前蒸煮年糕(也稱臺灣年糕),蒸 煮年糕要很久,需要整天地蒸煮,當時所有部落的族⼈人都是以柴薪 來蒸煮年糕的。
Tgdaha: hmlama hlama paru.
Kiya, rungage ta tikuh hmlama paru nii hayan. Plaale we
rbegun qsiya ka beras dhequy han, ye ba rbegun mddeka ali de mccubu ma mhenuk ka beras dhequy denu, ma, ado ka
103