Page 16 - Demo
P. 16

的房屋,他們的房屋蓋在你⽗父親家的附近,就是要往我們公墓路上 那⼀一帶;那裡有他們的⽔水⽥田以及他們的穀倉,但看不到他們的⼈人, 原來他們也被⽇日本⼈人遷⾛走了。他們儲存在穀倉的稻穀,由當時的⽇日 警分發給我們抵達這裡的族⼈人,因為我們迫遷⾄至此什麼都沒有,眉 原部落的族⼈人也不在這裡,他們已居住在現今的眉原部落。
Hani mnhedu pkrmuxan nami na Toda ka Tanah Tunux, pssliyan nami na berah sapah ptasan Paran hii ka seediq mtgnari miyan pnkrmuxan Toda, ssatang nami na pthrigi Gluban hini ka Tanah Tunux, ani si ini sruwa ka dBagah Pukuh qbusran mdudul alang, kika dqbsuran mneyah Mbgala ka meyah mita yami di, ririh so meyah smrai ttheruy miyan Gluban hini, ye wada mkdaha hari rabi pnrngagan dqbsuran ma, qulung wada smruwa ciida ka quri ita hini di. Kiya ma, dehuk nami alang Gluban de, seediq Mbgala ka meyah psdehu yami di, meyah mege so ppuqun nami ma meyah hmaduc so lukus, so pala hhilo nami, anu asi nami ksselo thrigan miyan na Gluban hini ka Tanah Tunux ciida. Betaq ba pnheyu nami sapah ma, mnhuma nami pnhgalan dmayo yami ka seediq Mbgala. Ye ba wada daha hari knkawas nniqan miyan Gluban de, kndudul malu ka pnyahan na qnpahan nami di, kika dhuran miyan ka seediq Mbgala, kmhuwe miyan paru ba gnhuwe daha quri yami. Smeeliq nami babuy ma hmlama nami, suupu nami mimah sino ma suupu nami mqaras mtheyaq. yaani wada teru hari knkawas
15


































































































   14   15   16   17   18