Page 52 - Demo
P. 52
ku na ka bubu mu rudan, nirih na knseyanq yaku. 「這玩⽪皮的孩⼦子,連這個都要拿來玩。規矩⼀一點!」家祖⺟母帶著
算是責備的⼝口吻對我說。
Tmgesa yaku ka pai Tapas Tado, tnheyaq qmnuqah hii ka heya duri, mesa kini:
“Daksi, tgsae su mu kini, gaya spruun riyung mita ita Seediq ka patis dqeras nii, meniq ka weewa uka patis dqeras dige uka daha ssaan seno ma, meniq ka riso uka patis dqeras dige uka daha ngngalan mqedil duri. Patis ta dqeras nii we uka ssresan ma, meniq naq dqeras ta betaq mhuqil, ririh so pnskraya utux ka kiya. Maha su naq mkela de paru su.” Kesun ku na hiya. Kiya ka, bsiyaq ku ba psmeyah mpheru so knuwan ka patis ta dqeras di mesa ku naq lmneelung.
Tapas Tado ⼥女耆⽼老教導我,當時她也在柴房那裡跟她們搓/抽 ⿇麻線,她說:「Dakis,我說給你聽,⽂文⾯面是我們賽德克⼈人⾮非常重視 的 gaya21, 沒有⽂文⾯面的本族⼥女⼦子是嫁不出去的,⽽而沒有⽂文⾯面的男⼦子 也娶不到太太。我們的⽂文⾯面無法去除,會在我們臉上直到⽣生命的結 束,那是神靈(utux)給予我們的標記。你⻑⾧長⼤大後⾃自然會知道。」 她是這麼教導我的。因此,我⼀一直期待著我臉上的⽂文⾯面何時會⻑⾧長出 來。
Peeyah ku mkela mrengo tikuh kari miyan Seediq ma, mkela ku mita seediq, maha so ka laqi hani mkela kari ma
21 “Gaya”是本族(賽克族)的族律。“gaya”是社會規範、是生活規範、是一切族人在世時的生 法則。本族的語言、文化亦屬 gaya 的一環。
51