Page 6 - Demo
P. 6
mmaah tlangan utux rudan ta.” mesa, bnhangan mu naq peeyah ku sbiciq ka kari daha so nii. Kndalax ku mosa slluhe Kari Utux Baro de, mesa tmgesa menan ka mdudul miyan sapah thmkuwan(pnhulan) duri: “Mhuqil ka qbubun ta ciida, mooda psgao berah Utux Baro ka utux ta. Meniq ka snhii Heya we, dooyun na baga ma mosa alang lmedax, ini snhii Heya we, ixe na dooi baga ma, mmaha alang mnkuung ka dheya.” mesa.
我⼜又想著,當我離開了這世上,我是否能看(遇)得到我的先 ⽗父先⺟母、我的先祖⽗父⺟母以及我⼩小時候所⾒見過的部落耆⽼老們?還有, 他們都到哪裡去了?有誰會知道、⼜又有誰能夠告訴我?我們部落的 耆⽼老們說:「我們死了之後,我們的靈魂將會⾏行過祖靈橋2回到我們 的祖靈地”」。他們這般的說法,是我從⼩小就聽到的。⾃自從我上教 堂去學習(聆聽)上帝的話語時,我們的牧師(傳道者)教導我們 說:「我們在世的⾁肉⾝身死後,我們的靈魂會經過上帝的審判。凡信 靠祂的會昇上光耀之地(得永⽣生),不信靠祂的會下到⿊黑暗之地 (無法得救)」。
Kiya, lnglungun mu ka kari rnengo drudan alang, mesa: “Ani naq mhqil ka qbubun ta, ini qhuqil ka utux ta” , so hari ga mssciyuk daka kari nUtux Baro. Rrengo mu hini we, kari pnsltudan naq rudan miyan cbeyo ka nii, uxe kari bnarah hndure, uxe gnkela daha peeyah snhii Tama Baro duri. Malux mkela mesa ini qhuqil ka utux ta rudan miyan cbeyo? Nii si
2 祖靈橋(Hako Utux)或稱神靈之橋,指的是雨後我們常看得到的彩虹。 5