Page 19 - 20190112
P. 19

Er wordt niet alleen aangehaald hoe Papiaments zich ontwikkelde, maar ook hoe de ontmoeting tussen de
     19

     Achtergrond                     Amsterdamse Fonds voor de Kunsten en bij het VSBfonds ter ondersteuning. Ze keurden het idee goed, maar daardoor moesten we wel meteen als een speer te werk gaan. Op 2 febru- ari stond de première namelijk al gepland. We moesten snel al- les verder gaan onderzoeken,
            De ontwikkeling van het Papiaments








                                     duizendpoot en grootheid Felix de Rooy als regisseur en bege- leider en Hedy Tjin voor de il- lustraties. ,,De Rooy heeft ons erg goed geholpen en heeft al zijn tijd en liefde in onze pro- ductie gestoken. Het was soms lastig om drie lagen samen te brengen, maar hij











                                  verzetsstrijders verliep.  ven. Het stuk gaat erom dat je je grenzen opzoekt van het losla- ten. Ook al snap je ergens hele- maal niks van, stel je enigszins open om er iets van mee te krij- gen, anders haak je meteen af en ga je het nooit begrijpen.” Voor ‘Papia’ heeft









                                hiernaartoe werden gehaald. Ze wilden dus op de een of andere manier met elkaar communice- ren. Er zijn veel voortalen van het Papiaments, maar die zijn allemaal verloren gegaan. Wel zijn daar nog genoeg documen- taties over. Dat tippen we ook een beetje aan in ‘Papia’.”






     Zaterdag 12 januari 2019  ,,We waren aan het spelen met woorden en kwamen toen bij deze zin uit: ‘Papi  Aan het begin van de voorstelling wordt er een kleine spoedcursus Papiaments gegeven.








                              a papia papiá’i Papiamentu’.” stelling wordt er een kleine spoedcursus Papiaments gege- ven. Het grootste gedeelte wordt er in het Nederlands en Engels gesproken, maar ook in andere talen, zoals het Frans, Portugees en Papiaments. ,,We hebben bewust gekozen voor meertalighe










     Zaterdag 12 januari 2019   hebben ook de eerste geschre- die we gebruiken in de opvoe- ven brieven in het Papiaments ring. Je hoort livemuziek, maar gevonden. Een Joods koppel ook nummers die puur op de had een buitenechtelijke relatie iPad geproduceerd zijn.” Chat- die geheim moest blijven. Ze lei
               Het ontstaan en de ontwikkeling van het Papiaments is iets
                  van verschillende culturen die de noodzaak hadden om te
                       geluid. Ze staan bekend om het gebruik van iPads tijdens
                 moois. Het is een taal, ontstaan door een samensmelting
                   communiceren. Woord- en muziekcollectief Vanta heeft
                          componist van de groep, Juan-Carlos Goilo is van het
                        hun optredens. Vernon Chatlein is de percussionist en
                      bestaat uit drie artiesten die werken met woorden en
                    hier een voorstelling over weten te maken. De groep
                           gesproken woord en Amber Nijman zangeres.



                             Door Stephanie Roggekamp  vier talen. Dat komt omdat ik op Curaçao geboren ben.”  Ongeveer drie à vier jaar gele- den kwam Chatlein met het idee om samen te gaan werken met een poëet en een zanger. ,,Ik was vaak op tournee met een andere groep en ik had mijn iPad mee en hiel
















                              FOTO’S NICK PETERS ABC-eilanden brengen. ,,We zijn een talig trio, want muziek is ook een taal”, zo vertelt  Chatlein. ,,Maar Amber zingt bijvoorbeeld in veel talen:  Braziliaans, Portugees, Engels, Spaans en Surinaams. Daar- naast kan ze ook Latijn en nog Bulgaars. Zelf sp









     Achtergrond              Juan-Carlos Goilo en Amber Nijman.   e artiesten hebben hun roots op Curaçao en in Suriname lig- gen, maar wonen nu allemaal in Neder- land. Ze hebben de voorstelling getiteld ‘Papia’ dertien keer ge- speeld in Nederland en willen het stuk volgend jaar naar de  Vernon Chatl









     18                            D
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24