Page 48 - 37-Fall 2013
P. 48

Repent the Obstruction of Affliction:


               Correct the past and


               Cultivate the Future




                懺     悔     煩     惱     障:     改     往     並     修     來
                chàn huǐ     fán   nǎo zhàng:    gǎi   wǎng  bìng   xiū     lái





                 Lyrics: Sixi Wang  作詞: 王思熙
                 Music: Shouquan Li  作曲: 李壽全
                 Arrangement: Zhiyuan Chen  編曲: 陳志遠
                 Translated into English by the Dharma as Water Editorial Team




                Changing my mind, I change my life          Today I repent and make these vows
                改      往      修      來      存      一      念  我      今      懺      悔      並      發      願
                gǎi     wǎng    xiū       lái       cún      yí      niàn   wǒ       jīn      chàn     huǐ     bìng       fā     yuàn


                I vow to rid myself of greed and desires    And sow seeds of goodness to eliminate stinginess
                願      竭      貪      婪      欲      望      水  善      布      種      子      去      慳      貪
                yuàn    jié      tān     lán      yù    wàng   shuǐ   shàn   bù    zhǒng     zǐ       qù     qiān     tān
                I vow to eliminate anger and impatience     And nourish the world with love
                願      消      瞋      恚      躁      動      火  愛      潤      大      地      灑      人      間
                yuàn   xiāo   chēn   huì    zào    dòng   huǒ  ài       rùn     dà       dì       sǎ      rén     jiān

                I vow to destroy ignorance and delusions    Always listen to Right Dharma, and do good deeds
                願      破      愚      癡      諸      迷      闇  多      聞      正      法      行      眾      善
                yuàn   pò      yú      chī    zhū      mí       àn  duō      wén    zhèng        fǎ        xíng      zhòng  shàn
                I vow to break with pride and arrogance     And uphold precepts, forbear, and be humble
                願      折      貢      高      驕      慢      幢  持      戒      忍      辱      恭      自      謙
                yuàn   shé   gòng    gāo    jiāo   màn chuáng  chí      jiè     rěn      rǔ     gōng     zì     qiān












               A musical interpretation of the Compassionate Samadhi Water Repentance was composed in order to express
               its teachings through music, sign language, and theatrical performance. The music video for this song is #11 in
               the “Water Repentance Series” section of www.us.tzuchi.org.
   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53