Page 16 - CATALOGO_MUSEO_HVLH_2020.indd
P. 16
Dossiers iconográficos | dossiers iconographiques
Víctor ZAVAlA, 1921 | tinta, 15 X 18 Cm. | encre Víctor ZAVAlA | tinta, 15 X 18 Cm. | encre
deMetrio MenAut, 1921 | tinta, 30 X 30 Cm. | encre deMetrio MenAut, 1921 | tinta, 30 X 25 Cm. | encre
Pinacoteca Pinacothèque
a Pinacoteca del Museo cuenta en la actualidad con más de La pinacothèque du musée contient actuellement plus de 3 000
L3.000 obras artísticas producidas por los pacientes en el lo- œuvres artistiques produites par les patients depuis 1920 dans le
cal del Asilo-Colonia de la Magdalena desde 1920. Ese mismo local de l’Asilo-Colonia de la Magdalena. Cette même année, le
año el Dr. Honorio Delgado Espinoza inició en el Pabellón 2 del docteur Honorio Delgado Espinoza a mis en place au pavillon
establecimiento el “Centro de Estudios de Psicopatología de la 2 de l’établissement le « centre d’étude de psychopathologie de
Expresión y Tecnoterapia”, con la finalidad de mejorar la con- l’expression et de techno-thérapie », afin d’améliorer l’état des pa-
dición de los pacientes y elevar su calidad de vida a través del tients et d’augmenter leur qualité de vie grâce à un travail créatif. Víctor ZAVAlA, 1923 | tinta, 15 X 18 Cm. | encre Víctor ZAVAlA, 1923 | tinta, 15 X 18 Cm. | encre
trabajo creativo. Outre la valeur artistique que présentent une grande partie des œu-
Además del valor artístico con el que cuentan gran parte de las vres de la pinacothèque, il faut en souligner l’importance pour com-
obras de la Pinacoteca, es indispensable destacar su importan- prendre les processus psychopathologiques des patients. Le langage
cia para la comprensión de los procesos psicopatológicos de los non verbal qui s’y inscrit révèle des pans de leur monde intérieur, ce
pacientes. El lenguaje no verbal plasmado en estas obras revela qui a éventuellement contribué à déterminer les traitements les plus
aspectos de su mundo interior, que ayudó eventualmente a la efficaces et a enrichi la recherche scientifique. C’est la raison pour
definición de tratamientos más efectivos y enriqueció la investi- laquelle nous estimons qu’il est essentiel de conserver et de protéger
gación científica. Es por ello que consideramos de vital importan- ce legs historique, afin qu’il continue à faire l’objet de recherches
16 | 17 cia conservar y proteger este legado histórico, para que continúe dans les milieux académiques et soit amplement diffusé.
siendo objeto de investigación académica y de difusión general.
Moisés nAVArro, 1923 | tinta, 15 X 18 Cm. | encre Moisés nAVArro, 1923 | tinta, 15 X 18 Cm. | encre
16 | 17