Page 17 - CATALOGO_MUSEO_HVLH_2020.indd
P. 17

Dossiers iconográficos | dossiers iconographiques






















                      Víctor ZAVAlA, 1921 | tinta, 15 X 18 Cm. | encre  Víctor ZAVAlA | tinta, 15 X 18 Cm. | encre





 deMetrio MenAut, 1921 | tinta, 30 X 30 Cm. | encre  deMetrio MenAut, 1921 | tinta, 30 X 25 Cm. | encre
 Pinacoteca  Pinacothèque



 a Pinacoteca del Museo cuenta en la actualidad con más de   La pinacothèque du  musée contient actuellement plus  de 3 000
 L3.000 obras artísticas producidas por los pacientes en el lo-  œuvres artistiques produites par les patients depuis 1920 dans le
 cal del Asilo-Colonia de la Magdalena desde 1920. Ese mismo   local de l’Asilo-Colonia de la Magdalena. Cette même année, le
 año el Dr. Honorio Delgado Espinoza inició en el Pabellón 2 del   docteur  Honorio Delgado Espinoza a  mis en place au pavillon
 establecimiento el “Centro de Estudios de Psicopatología de la   2 de l’établissement le « centre d’étude de psychopathologie de
 Expresión  y  Tecnoterapia”,  con  la  finalidad  de  mejorar  la  con-  l’expression et de techno-thérapie », afin d’améliorer l’état des pa-
 dición de los pacientes y elevar su calidad de vida a través del   tients et d’augmenter leur qualité de vie grâce à un travail créatif.  Víctor ZAVAlA, 1923 | tinta, 15 X 18 Cm. | encre  Víctor ZAVAlA, 1923 | tinta, 15 X 18 Cm. | encre
 trabajo creativo.   Outre la valeur artistique que présentent une grande partie des œu-

 Además del valor artístico con el que cuentan gran parte de las   vres de la pinacothèque, il faut en souligner l’importance pour com-
 obras de la Pinacoteca, es indispensable destacar su importan-  prendre les processus psychopathologiques des patients. Le langage
 cia para la comprensión de los procesos psicopatológicos de los   non verbal qui s’y inscrit révèle des pans de leur monde intérieur, ce
 pacientes. El lenguaje no verbal plasmado en estas obras revela   qui a éventuellement contribué à déterminer les traitements les plus
 aspectos de su mundo interior, que ayudó eventualmente a la   efficaces et a enrichi la recherche scientifique. C’est la raison pour
 definición de tratamientos más efectivos y enriqueció la investi-  laquelle nous estimons qu’il est essentiel de conserver et de protéger
 gación científica. Es por ello que consideramos de vital importan-  ce  legs  historique,  afin  qu’il  continue  à  faire  l’objet  de  recherches
 16 | 17  cia conservar y proteger este legado histórico, para que continúe   dans les milieux académiques et soit amplement diffusé.
 siendo objeto de investigación académica y de difusión general.





                       Moisés nAVArro, 1923 | tinta, 15 X 18 Cm. | encre  Moisés nAVArro, 1923 | tinta, 15 X 18 Cm. | encre
 16 | 17
   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22