Page 136 - 佛語隨行__聽佛教禪修
P. 136
禪修與禪修障礙
sukkhāni kaṭṭhāni pakkhipeyya,
又扔入乾木柴,
mukha-vātañ-ca dadeyya,
又給它口吹氣,
na ca paṃsukena okireyya;
且不以塵土撒之,
bhabbo nu kho so puriso parittaṃ aggiṃ ujjālitun” ti?
那個人是否能夠去令小火變焰騰騰?」
“Evaṃ, bhante”.
「能夠的!大師!」
“Evam-eva kho, bhikkhave,
「諸位比丘!正如同此,
yasmiṃ samaye līnaṃ cittaṃ hoti,
於任何時候,心變得低沉,
kālo tasmiṃ samaye dhamma-vicaya-sambojjhaṅgassa
bhāvanāya,
在那時候,是合時宜去修持擇法覺支,
kālo vīriya-sambojjhaṅgassa bhāvanāya,
是合時宜去修持精力覺支,
kālo pīti-sambojjhaṅgassa bhāvanāya.
是合時宜去修持喜覺支。
Taṃ kissa hetu?
那是什麼原因?
Līnaṃ, bhikkhave, cittaṃ taṃ etehi dhammehi su-
samuṭṭhāpayaṃ hoti.
諸位比丘!當心變得低沉時,以此等法則易提起
它。
-136-