Page 136 - 佛語隨行__聽佛教禪修
P. 136

禪修與禪修障礙

          sukkhāni kaṭṭhāni pakkhipeyya,
          又扔入乾木柴,

          mukha-vātañ-ca dadeyya,
          又給它口吹氣,
          na ca paṃsukena okireyya;

          且不以塵土撒之,
          bhabbo nu kho so puriso parittaṃ aggiṃ ujjālitun” ti?
          那個人是否能夠去令小火變焰騰騰?」

          “Evaṃ, bhante”.
          「能夠的!大師!」



          “Evam-eva kho, bhikkhave,
          「諸位比丘!正如同此,

          yasmiṃ samaye līnaṃ cittaṃ hoti,
          於任何時候,心變得低沉,

          kālo tasmiṃ samaye dhamma-vicaya-sambojjhaṅgassa
          bhāvanāya,
          在那時候,是合時宜去修持擇法覺支,
          kālo vīriya-sambojjhaṅgassa bhāvanāya,

          是合時宜去修持精力覺支,
          kālo pīti-sambojjhaṅgassa bhāvanāya.

          是合時宜去修持喜覺支。
          Taṃ kissa hetu?
          那是什麼原因?

          Līnaṃ, bhikkhave, cittaṃ taṃ etehi dhammehi su-
          samuṭṭhāpayaṃ hoti.
          諸位比丘!當心變得低沉時,以此等法則易提起

          它。
                                                                     -136-
   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141