Page 101 - דברי יפת לאתר
P. 101
יוליאנוס מאשקלון ,מבחר מתקנות הבנייה
רבקה פישמן־דוקר
יוליאנוס ,Iulianusגייגר ,אהלי יפת ,עמ' 233-230
Gustav Ernst Heimbach (ed.), Constantini Harmenopuli: Manuale
Legum, sive Hexabiblos, Leipzig 1851 (repr. Aalen 1969), pp. 238-308
מעט מאד ידוע על יוליאנוס מאשקלון (המאה החמישית–המחצית הראשונה של
המאה השישית לסה"נ) .הוא היה אדריכל ,התעניין בפיזיקה ,והיו לו קשרים עם
אינאס הראשון מעזה (גייגר ,אהלי יפת ,עמ' ,)186-184סופר והוגה דעות נוצרי-
נאו-אפלטוני ידוע 1.החיבור 'מן החוקים או המנהגים שבפלשתינה' ,שנכתב
ביוונית ,מכיל אוסף של חוקי בנייה שיוליאנוס סידר לפי ארבעת היסודות :אש,
אוויר ,מים ,אדמה ,לפי הקשר שלהם לתחומי הבנייה השונים .הסעיפים נשמרו
בכתבי יד מאוחרים יותר עם אינטרפולציות ותוספות ,אך אפשר לזהות את מה
שנחשבים לקטעים המקוריים שלו .כן מיוחס ליוליאנוס לוח מטרולוגי ובו פירוט
של מידות שהיו נהוגות בעולם העתיק.
הטקסט של יוליאנוס עם ההוספות מופיע בכתב יד ז'נבה מס' ( 23המאה
הארבע עשרה) כנספח לספר 'האפארכוס' (המאה העשירית) ,אוסף חוקים על
מסחר וגילדות .כתב יד זה או כתב יד הדומה לו נכלל ב'הקסאביבלוס' (ששת
הספרים) של המשפטן הביזנטי קונסטנטינוס הרמנופולוס (אמצע המאה הארבע
עשרה) .הטקסט של הרמנופולוס מכיל את החוקים הנמצאים בכתב יד ז'נבה' ,יחד
עם חיבורים אחרים ששורבבו לתוכו' (גייגר ,אהלי יפת ,עמ' .)232באמצע המאה
התשע עשרה עבר החיבור 'מן החוקים או המנהגים' עריכה מדעית של גוסטב
היימבך (ראו לעיל) ותורגם ללטינית .בשנת 1996פרסמה החוקרת קתרין סליו
( )Saliouמהדורה מדעית עם סדר ו ִמספור שונים של הסעיפים ,תרגום בצרפתית,
מבוא מפורט ומקיף ,הערות וביבליוגרפיה .ואולם יוסף גייגר ממליץ על הגרסה
של היימבך ,ולכן השתמשתי בה ותרגמתי רק את הסעיפים המופיעים בכתב יד
ז'נבה.
1ראו אינאס מעזה ,מכתבים ,בכרך זה.
99