Page 343 - רב סעדיה גאון בלאו יהלום
P. 343
תרגום | 341
[ה]מצב ,חשפתי את הגלויות מטעויותיו ואת מה שאפשר בקצרה
[ל]דבר עליו ,כדי שזה [יהיה] כמבוא לתיקון מה ש[]..
[ ]...הדיבור [ ]... ...ועתה מפני שכבר ביקש ממני אחד האנשים
שנכשלו בטעויותיו במצוות ובמדרשות שאגלה
[ 15לו את הטעויו]ת הנמצאות ממנו בפירוש התורה מתחילת
[ספר ברא]שית עד סוף ספר אחרי מות 8,אני רשמתי
[ ...מה] שנר ָאה לי מהדברים הגלויים בזה ,ובמיוחד מה שבספר
[בראשי]ת (?) .ואחשוף גם כן אחת 9מטעויותיו
[ ...הנמצ]את בספר הגלוי .וכמו
[ 20שקיצרתי את דב]ריי בספרי הראשון ,כך גם אקצר את דבריי
פ 3ד ע"א
בספר הזה ולא אאריך .א .ממה שנמצא ב[פרשת]
בראשית .מה שאמר 10שהמאמין צריך שיידע שאחרי
שקבענו שעצם האל נצחי לא כמו העצמים [הנתפסים בחושים],
הרי כל מה שאנו קובעים לגביו אחרי זה הוא כמו [הדברים]
5הנמצאים .והם שלושת התארים הנשגבים :י[כול],
וחי ויודע .ומה שחייב אותנו לייחס לו ש[הוא] י[כול],
מפני שאין אנחנו תופסים בשכל פֹו ֵעל ,אלא כשהוא יכול .ואש[ר לחי],
מפני שאין אנו תופסים בשכל יכול אלא כשהוא חי .ובפ[רק]
הראשון של מעשה בראשית 11אמר שהבורא יתגדל ויתע[לה לו]
10ברא דבר אחד או דברים רבים כולם [מסוג]
אחד וטבע אחד ,היו המביאים ראיה ,אף על פי שהם [ע]מד[ו]
על כך שיש להם בורא ,הרי לא היו יודעים [אם ברא אותו]
בטבעו ,כמו ששורפת האש בטב[עה ומקרר]
השלג בטבעו ,או מתוך בחירה ,כמו ש[ברא את]
15הדבר ואת היפוכו ,אבל הדבר הקרוב ביותר להבנתם שהם מדמים
הכוונה לחלקו השני של ספר ויקרא. 8
מילה במילה :מקצת ,ותרגמנו על פי אחת מהוראותיו של 'בעץ'' ,אך אפשר שבסוף הספר היו יותר 9
מהשגה אחת. 1 0
ראה :סעדיה ,פירוש בראשית ,עמ' ,22שורה ( 1מקור) ,עמ' ,198שורה אחרונה (תרגום). 1 1
כאן מסתיים הטקסט של צוקר.