Page 116 - Ha Keter
P. 116

‫פרק שביעי‬

‫גם מן הסיפור הזה וגם ממקורות מדוייקים יותר יודעים אנו שהאחראים על הכתר‬
‫הקפידו שלא להוציאו ושלא להראותו לאיש‪ .‬מי שבא להתפלל או להישבע‪ ,‬עשה זאת‬

                                                                ‫בפני הארון הסגור והנעול‪.‬‬
‫בדור האחרון ניתן לנו לעקוב אחר מסורת אחת בהתהוותה‪ .‬לא מקרה הוא‪ ,‬אומרת‬
‫מסורת זו‪ ,‬שבה בשנה שאבד חלק מן הכתר נמצאו המגילות הגנוזות במערות ים־המלח‪.‬‬
‫ובוודאי לא מקרה הוא שהמגילות הללו‪ ,‬שמרביתן מקרא‪ ,‬נרכשו למען מדינת ישראל‬
‫והגיעו לידיים יהודיות ביום ‪ 29‬בנובמבר ‪ — 1947‬הוא היום בו נשמד ואבד חלק חשוב‬

                                                                                   ‫מן הכתר‪.‬‬
‫המסורת העממית העתיקה והמושרשת ביותר בקהילת אר״ץ אומרת שביום שיוצא‬
‫הכתר מן הקהילה תחרב קהילת ארם־צובה‪ .‬מסורת זאת נשענת על האלות והחרמות‬
‫הכתובות שחור על־גבי לבן בפתח הכתר‪ .‬דף זה אינו בידינו‪ .‬על הכתוב בו מעיד מאיר‬
‫נחמד‪ :‬׳בתחלת הספר כתוב‪ :‬״קודש לה׳״ )על ישראל הרבנים(‪ 2‬היושבים בעיר‬
‫הקודש‪ ,‬לא ימכר ולא יגאל לעולם ולעולמי עולמים׳‪ ----------- .‬ב ס ו ף עמוד זה כתוב‪:‬‬
‫׳אנתקל בחכם אל אפתיכאק מן נהב ירושלים עיר הקודש תבנה ותכונן לקהל מצרים‬
‫לכניסת ירושלים תבנה ותכונן בחיי ישראל‪ .‬ברוך שמרו‪ ,‬וארור גנבו‪ ,‬וארור ממשכנו לא‬

                                                  ‫ימכר ולא יגאל לעד ולעולמי עולמים׳‪.‬‬
‫על תרגום המשפט הערבי ובעיקר על המלה ׳אפתיכאק׳ יש מחלוקת‪ .‬נחמד גורס‬
‫תרגום זה‪ :‬הועתק מירושלים למצרים משוד ירושלים בפקודת או בחוק הפדיון‪ ,‬כלומר‬
‫השודדים ששבו את הכתר שמו מס סכום כסף וקהל מצרים פדו את הספר ולקחו אותו‬

                  ‫לבית הכנסת )כניסת( הנקרא ׳בית הכנסת ירושלים׳‪ 3‬אשר במצרים‪.‬‬
‫ושוב אחרי כמה דפים כתוב ׳קודש לה׳ על בעלי)התלמוד(‪ 4‬השוכנים בעיר הקודש‬

                                           ‫לא ימכר ולא יגאל לעולם ולעולמי עולמים׳‪.‬‬
‫האיסור והחרם והקללה פעלו את פעולתם‪ ,‬כידוע‪ .‬יש אומרים‪ ,‬בעטיים קרה לכתר‬
‫מה שקרה ואלמלא הם היה ניצל בשלמותו; ויש אומרים‪ ,‬אלמלא הם מי יודע אם היה‬

                                                 ‫משתמר ואם היה נותר ממנו דבר‪ .‬תיקו‪.‬‬
‫יש כועסים על אנשי ארם־צובה על עקשנותם ומכנים את אמונותיהם הבל‪ ,‬ויש‬

                                                   ‫מכבדים אותם על קפדנותם ונאמנותם‪.‬‬
‫מבין הראשונים נצטט את נחמיה אלוני הכותב במאמרו ]‪ [8‬בעט׳ ‪ :31‬׳לדאבוננו הרב‬
‫לא שרד לנו קונטריס זה בצילום‪ ,‬בגלל אותן אמונות הבל של אנשי קהילת ארם־צובה‬

                                           ‫ובגלל צרות העין הגדולה של בני קהילה זר‪.‬‬

                                                                     ‫‪ 2‬המלים בסוגריים כתובות על המחק‪.‬‬
                                             ‫‪ 3‬בבית־הכנסת הזה נתגלתה הגניזה הקאהירית המפורסמת‪.‬‬

                                                                                                ‫‪ 4‬ראה הערה ‪.2‬‬

                                                                                                           ‫‪94‬‬
   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121