Page 51 - Ha Keter
P. 51

‫א תנ ח הפוך וגלגל )תהלים צ‪ ,‬א ו־ד(‬

‫המסורה‪ .‬בכתר ׳הושיעה׳ ו׳הצליחה׳ — שניהם במלרע‪ ,‬ובשתי המלים ׳נא׳ יש דגש‪.‬‬
‫עניין נוסף הקשור בהטעמה ומצוי ברוב הדפוסים נמצא בספר איוב‪ .‬בפתיחת כל‬
‫אחד ממענות איוב ורעיו בא פסוק קצר מסוג ׳ויען איוב ויאמר׳ ומקובל כי מלת ׳ויאמר׳‬
‫מוטעמת מלעיל ומנוקדת בפתח‪ ,‬בניגוד לכלל הרגיל בכל התנ״ך )שבו במקרה כזה‬
‫מופיע ׳ויאמר׳ במלרע(‪ .‬גם כאן ניתן להוכיח על־פי הכתר וכתבי־יד קדומים אחרים‪,‬‬
‫ש׳דקדוק׳ זה בהטעמה‪ ,‬נובע מפירוש לא נכון של הערות המסורה‪ ,‬ואינו אלא טעות‪.‬‬
‫ועתה לעניין הג עיו ת או המתגים‪ .‬המחלוקות בין המסרנים משושלת בן אשר לאלו‬
‫משושלת בן נפתלי נודעו בשם ׳חילופי בן אשר ובן נפתלי׳‪ .‬נציין לדוגמה את המחלוקת‬

                                ‫הראשונה המצויה ברשימות החילופים בספר בראשית‪:‬‬
‫בן אשר‪ :‬׳אשר בתוך־הגן׳ בן נפתלי‪ :‬׳אשר בתוך־הגן׳ מה ההבדל? בנוסח בן נפתלי‬
‫מסומן קו קטן מתחת לאות תו‪ .‬סימן זה נקרא ׳געןא׳)או ׳מתג׳( ומשמעו הטעמה קטנה‬
‫במקום זה‪ ,‬מלבד ההטעמה העיקרית של המלה‪ .‬רוב המחלוקות בין שני בעלי המסורה‬

                                                            ‫הנזכרים הם מסוג ׳חילוף׳ זה‪.‬‬
‫מה ניתן ללמוד מן הדבר? יכולים אנו ללמוד מרשימת החילופים על מה לא נ חל קו‬
‫השניים‪ .‬על־פי מחקריו של הרב ברויאר עולה שבתנ״ך כולו כמעט שאין מחלוקות של‬
‫בעלי המסורה לגבי כתיב)אף־על־פי שסופרים מסוימים טעו בכתיב(‪ .‬רק בשני מקומות‬
‫בתורה נחלקו בן אשר ובן נפתלי אם יש לנקד קמץ או פתח‪ .‬ורק במקום אחד בתורה אנו‬

      ‫מוצאים מחלוקת בין כתבי־היד בטעמים מפסיקים‪ .‬בכל השאר — הסכמה !‪4‬‬

                                                     ‫‪ 4‬על־פי ספר החילופימ‪/‬ליפשיץ; ]‪ ,[19‬עמ׳ ‪.46 ,35‬‬

‫‪29‬‬
   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56