Page 28 - ATT2_Fragment_UNITE 6
P. 28
Przymiotniki rodzaju męskiego zakończone Również w niektórych przymiotnikach zakoń-
w liczbie pojedynczej na -al zmieniają końcówkę czonych na -et końcowe -t ulega podwojeniu.
na -aux. Wyjątki: banal, bancal, fatal, glacial, natal, net – nette
naval… przyjmują końcówkę -s. fluet – fluette
spécial – spéciaux
marginal – marginaux W niektórych przymiotnikach zakończonych
fatal – fatals w rodzaju męskim na -f, -c, -s oraz -x następuje
banal – banals zmiana końcowej spółgłoski. Niekiedy tej zmianie
towarzyszy też dodanie akcentu nad poprzedza-
jącą ją samogłoską.
3. Rodzaj żeński przymiotników neuf – neuve
sec – sèche
– Eh bien, voilà, Apolon, dit Mlle Legourdin, et de frais – fraîche
nouveau sa voix était sucrée, persuasive, presque heureux – heureuse
onctueuse. doux – douce
Roald Dahl, Matilda.
W niektórych przymiotnikach zmienia się całe
Jak widać w przykładzie, rodzaj żeński przymiot- zakończenie wyrazu:
ników nie zawsze tworzy się według tego same- – -eau zmienia się na -elle;
go schematu.
beau – belle
Ogólna zasada – -eur zmienia się na -euse, -rice lub -eresse;
moqueur – moqueuse
Formy rodzaju żeńskiego przymiotników two- diminateur – dominatrice
rzy się na ogół przez dodanie -e do formy rodzaju enchanteur – enchanteresse
męskiego.
gourmand – gourmande – -er zmienia się na -ère;
cher – chère
Gdy przymiotnik w rodzaju męskim zakończo- – -ou zmienia się na -olle.
ny jest na samogłoskę, różnica między rodzajem mou – molle
męskim a żeńskim jest tylko w pisowni, natomiast
wymowa jest identyczna. Niekiedy do przymiotników zakończonych
pointu – pointue w rodzaju męskim na samogłoskę trzeba dodać
spółgłoskę + -e.
Wyjątki favori – favorite
rigolo – rigolote
Gdy przymiotnik w rodzaju męskim zakończo-
ny jest na -on, -ien, -s lub -el, w rodzaju żeńskim Przymiotniki zakończone w rodzaju męskim na -e
końcowa spółgłoska ulega podwojeniu. nie zmieniają formy.
breton – bretonne héroïque – héroïque
ancien – ancienne salutaire – salutaire
gros – grosse
mortel – mortelle Niektóre przymiotniki mają nieregularne formy
rodzaju żeńskiego.
vieux – vieille
malin – maligne
Cent dix-sept 117