Page 31 - ATT2_Fragment_UNITE 6
P. 31
Précis grammatical
8. Akcenty Ogólne zasady
[…] Moi qui suis en ménage Nigdy nie stawia się akcentu przed podwojoną
Depuis… ah ! y a bel âge ! spółgłoską ani przed x: couette, exil.
De vous goûter, manèges, Po akcencie nie może wystąpić podwojona
Je n’ai plus… que n’ai-je ?…
L’âge. […] spółgłoska: émission, planète.
Max Jacob, Avenue du Maine. L’accent aigu nad e wskazuje na wymowę za-
mkniętą [e]: étage.
W języku francuskim występują 3 akcenty graficzne: Nie stawia się accent aigu nad e, po którym wy-
accent grave, aigu i circonflexe. stępuje końcowa spółgłoska d, f, r, z, nawet jeśli
Akcenty graficzne są znakami, które stawia się wymawiane jest zamknięte [e]: pied, clef (pisow-
nad samogłoskami: nia clé jest również poprawna), premier, nez.
− aby wskazać właściwą wymowę: la gelée wyma- L’accent grave:
wiane jest inaczej niż il gèle;
− nad e wskazuje na wymowę otwartą [ɛ]: je pèse;
− aby umożliwić rozróżnienie homonimów: − umieszczony nad a lub u nie zmienia ich wy-
sur – sûr ; ou – où ; du – dû ; ça – çà. mowy, ale umożliwia rozróżnienie homonimów:
Rodzaje akcentów: la – là, ou – où.
− aigu – nad samogłoską e: été, habité; L’accent circonflexe:
− grave – nad samogłoskami a, e, u: déjà, flèche, − nad e, a lub o zmienia ich wymowę: fête (głoska
où; [ɛ] jak z accent grave), bâton (głoska [ɑ], tzw. a
− circonflexe – nad wszystkimi samogłoskami: tylne), rôti (głoska [o] zamknięte);
âne, pêche, dîner, drôle, flûte. − nad i oraz u nie zmienia ich wymowy, ale nie-
kiedy umożliwia rozróżnienie homonimów:
mur – mûr.
120 Cent vingt