Page 171 - S’amuser a reviser Ebook repetytorium do wersji drukowanej
P. 171
170 S'AMUSER À RÉVISER – REPETYTORIUM
• téléphoner = passer un coup de fil, (fam.)
¨ Tu me passes un coup de fil ce soir, d’accord ?
• la carte à puce, karta z chipem
• la boîte vocale, poczta głosowa
• répondeur, m. automatyczna sekretarka
• afficher sur l’écran, wyświetlać na ekranie
¨ Le GPS affiche une carte géographique et se positionne sur la
carte grâce à un réseau de satellites.
• consulter ses messages / sa boîte vocale, odbierać / odsłuchiwać wiadomości
• allumer ≠ éteindre son portable, włączać / wyłączać komórkę
• charger la batterie / la pile, ładować baterię
• un réseau de téléphonie mobile, m. sieć komórkowa
• abonnement, m. → s’abonner • les offres d’abonnement d’un opérateur
• se brancher = se connecter, połączyć się → connexion, f.
¨ Cet appareil permet de se connecter par téléphone au réseau Internet.
• compatible, zgodny, kompatybilny
¨ Mon appareil est compatible avec Google Play.
télévision, f. = télé, f. • une chaîne de télévision, stacja telewizyjna, kanał telewizyjny
• la télévision par satellite / numérique terrestre / par câble
• une antenne parabolique, antena satelitarna
• un poste télé = téléviseur, m. odbiornik telewizyjny
• télécommande, f. pilot (do sprzętu elektronicznego) • bouton, m. guzik, przycisk
• changer de chaînes, zmieniać kanały telewizyjne
• zapper = faire du zapping, pot. skakać po kanałach
• Web TV = la télévision Internet = la télévision diffusée par Internet
TBI = le tableau blanc interactif, tablica interaktywna
• journal (m.) / agenda (m.) électronique, dziennik elektroniczny (w szkole)
• les études à distance, zdalne nauczanie
• projecteur, m. • le projecteur portable • vidéoprojecteur, m.
¨ J’aime bien quand le prof fait une démonstration en utilisant un projecteur ;
je comprends mieux.
• une enceinte connectée / intelligente, głośnik bluetooth
(reagujący na komendy Google assistant)
• une console de jeux
C’EST FACILE
fonctionner → en polonais : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
annuler → en polonais : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
le robot → en polonais : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
la technologie → en polonais : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
consulter → en polonais : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
l’écran → en polonais : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
le contact → en polonais : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
scanner → en polonais : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
le modem → en polonais : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .