Page 34 - S’amuser a reviser Ebook repetytorium do wersji drukowanej
P. 34
BON AP’
1
Dialogues
A La pause-déjeuner au travail, à la cantine : Marie (M), Edgard (E), Gabriel (G) 2
M : Salut Edgar, je peux m’asseoir à côté de toi ?
E : Bien sûr. Installe-toi ici, près de Gabriel. couper l’appétit, psuć apetyt
faire le point, podsumować
M : Et alors… ce dossier, ça avance ? en cours, w toku 3
G : Marie, ne nous coupe pas l’appétit ! Ce n’est pas le bon faire plaisir, sprawiać
moment pour faire le point sur les dossiers en cours. przyjemność
E : Oui… profite de ton plat savoureux ! savoureux, smaczny 4
plat (m.) du jour, danie dnia
M : Bon bref, comme vous voulez… Qu’est-ce que vous avez poulet (m.) rôti, pieczony kurczak
pris à manger ? haricot (m.) vert, zielona fasolka
E : Moi, j’ai pris le plat du jour : du poulet rôti avec des haricots assaisonné, przyprawiony, 5
verts, le tout assaisonné d’une merveilleuse sauce okraszony
hollandaise. Par contre, le poulet est trop salé. Et toi Gabriel ? sauce (f.) hollandaise, sos
holenderski
G : Comme je fais un régime, je ne mange que des légumes, j’ai trop salé, za słony 6
donc pris la salade verte avec des tomates. faire un régime, być na diecie
M : Moi, j’ai perdu le goût et l’odorat après la grippe. Peu perdre le goût et l’odorat, stracić
importe ce que je mange, de toute façon je ne sens rien et smak i węch
tout est fade pour moi. fade, mdły, nijaki 7
Il m’attend de pied ferme. On już
E : Chers amis, excusez-moi, mais mon client m’attend de pied na mnie czeka.
ferme, je dois vous laisser. Ne t’en fais pas. Nie martw się.
G : Ne t’en fais pas. On va finir tranquillement ensemble avec 8
Marie. manger la bouche ouverte, jeść
z otwartymi ustami, mlaskać
B Après le départ d’Edgar… lécher ses doigts, oblizywać palce 9
G : Je n’aime pas trop déjeuner avec Edgar, il a de mauvaises Que c’est dégoutant ! Jakie (to
jest) obrzydliwe
habitudes… faire du bruit en buvant qqch.,
M : Je l’ai remarqué ! Il mange la bouche ouverte et en plus, siorbać 10
il lèche ses doigts. Que c’est dégoutant ! s’essuyer les lèvres avec la main,
wycierać sobie usta ręką
G : Tout à fait, et ce n’est pas tout. Très souvent, dégueulasse (arg.), obrzydliwy(-a)
il fait du bruit en buvant du thé et il s’essuie essayer, próbować 11
les lèvres avec la main. C’est dégueulasse ! faire comprendre, dać do
J’ai essayé de le lui faire comprendre, mais zrozumienia
malheureusement sans succès ! bouffer (arg.), pot. pałaszować,
M : Donc, il faut bouffer ailleurs. wcinać 12
ailleurs, gdzie indziej
1. Énumérez les mauvaises manières de se comporter à table, à la base du dialogue ci-dessus.
13
1. Manger la bouche ouverte 4. Lécher .............................
2. Boire ............................... 5. Parler ..............................
3. S’essuyer ........................... 14