Page 35 - S’amuser a reviser Ebook repetytorium do wersji drukowanej
P. 35
34 S'AMUSER À RÉVISER – REPETYTORIUM
C Un repas de famille : Maman (M), Léo (L), Papa (P), Nicole (N)
M : Léo, Nicole, Jean-François, à table !
L : J’arrive, maman. J’ai une faim de loup. …à table ! …do stołu!
M : Allez ! Prenez place ! J’arrive. Już idę.
avoir une faim de loup, być
P: Qu’est-ce que tu as préparé de spécial, chérie ? Ça sent bon. głodnym jak wilk
M : Devinez ! Nous allons commencer par une petite entrée : du prendre place, zajmować swoje
pâté maison avec des cornichons. miejsce
L : Moi, je n’en veux pas. Les cornichons sont très piquants et le Ça sent bon. (To) Ładnie
pachnie.
pâté est trop fade. pâté (m.) maison, pasztet
M : Léo, je vois que tu n’es pas dans ton assiette aujourd’hui. domowy
Donc, tu patientes et tu vas commencer par le plat piquant, pikantny, ostry
principal. ne pas être dans son assiette,
N : Maman, tu peux me passer la baguette, s’il te plaît ? Je veux nie mieć humoru (dosł. nie być
en reprendre, elle est bien croustillante. w swoim talerzu)
M : Oui, la voilà. Alors, servez-vous. C’est du bœuf bourguignon patienter, czekać (cierpliwie)
passer qqch. à qqn, podać coś
et des haricots verts. komuś
P : Ça a l’air savoureux. La viande est tendre, les légumes ne croustillant(e), chrupiący(-a)
sont pas trop cuits. servez-vous (← se servir),
częstujcie się
L : C’est exact. Tu es un vrai cordon bleu, maman. bœuf (m.) bourguignon,
M : Ah ! Vous me flattez. wołowina po burgundzku
N : Moi, j’aurais préféré quelque chose de plus simple. Vous Ça a l’air savoureux. (To)
voyez combien de temps il faut passer dans la cuisine pour Wygląda smakowicie.
faire mijoter tous ces plats ? Si je me marie, je ne ferai que tendre, kruchy(-a), delikatny(-a)
des surgelés. cuit (← cuire), ugotowany
M: Tu feras ce que tu voudras mais il faut que cordon (m.) bleu, mistrz patelni
flatter, schlebiać, chwalić
tu saches que cuisiner, assaisonner, garnir mijoter, pitrasić, dusić
et, enfin, consommer avec des convives surgelés, m.pl. mrożonki
sympathiques donne beaucoup de plaisir. Jean- il faut que tu saches (← savoir),
François, tu peux tourner la salade ? La sauce musisz wiedzieć
vinaigrette est au fond du saladier. convives, m./f.pl.
N : Et qu’est-ce qu’il y a comme dessert ? współbiesiadnicy
M : La tarte tatin. Mais d’abord, prenez un morceau tourner, tu: mieszać
tarte (f.) tatin, tarta z jabłkiem
de fromage. deux doigts de vin, dwie krople
P : Chérie, encore deux doigts de vin avec le fromage ? (dosł. dwa palce) wina
M : Oui, merci. Volontiers. volontiers, chętnie
P : Et toi, Nicole ?
N : Non, merci.
2. Comment peut-on flatter la cuisinière ? Cherchez les expressions dans le dialogue.
1. Ça sent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2. Tu es un vrai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. Ça a l’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .