Page 8 - S’amuser a reviser Ebook repetytorium do wersji drukowanej
P. 8

UN COUP



            DE FOUDRE                                                                              1





                                                                                                   2
            Dialogues


         A   Paul, Pierre                                      nana, f. (fam.) tu: atrakcyjna      3
            Paul : Ce matin, dans le métro, j’ai vu une nana     dziewczyna (pot. laska)
               sublime. J’ai eu le coup de foudre pour elle.   sublime, wspaniały(-a), cudowny(-a)
                                                               coup (m.) de foudre, miłość od
            Pierre : Arrête ! Tu dragues sans cesse. Pense un    pierwszego wejrzenia              4
               peu à notre projet qu’il faut rendre au chef    draguer (→ drageur, m.), podrywać
               dans huit jours.                                sans cesse (← cesser), bez przerwy
            Paul : Bof ! Le travail ne va pas s’envoler.       il faut rendre, trzeba oddać, złożyć
                                                               dans huit jours, za tydzień         5
                                                               s’envoler, odlatywać, ulatniać się
         B  Alexis (A), Isabelle (I)

            A :  Salut ma biche !                                                                  6
            I :  Salut Alexis, tu vas bien ?                   biche, f. dosł. sarna, tu: duszko,
                                                                 księżniczko, kochanie
            A :  Oui, ça va. Et si on allait au cinéma ce soir, voir le   si on allait au cinéma, może byśmy
               nouveau film de Dany Boon ?                       poszli do kina                    7
            I :  Euh… Je voudrais bien… mais bref, je vais être un   abrupt, stromy, tu: bezpośredni
               peu abrupte, mais bon : j’en peux plus, Alexis…   j’en peux plus, dłużej już nie mogę
               J’ai l’impression que tu m’étouffes avec toutes tes   j’ai besoin, (← avoir besoin),   8
                                                                 potrzebuję
               propositions. J’ai besoin de plus de liberté et d’espace.  tu m’étouffes (← étouffer), duszę się
            A :  Dis-donc, les papillons ne dansent plus dans ton ventre ?   przy tobie, przytłaczasz mnie
               T’es plus amoureuse de moi ?                    papillon, m. motyl
            I :  Si, mais, notre histoire, ça va trop vite ! Je veux pas me   ventre, m. brzuch    9
               concentrer uniquement sur notre relation. Je te rappelle   amoureuse (← amour, m.), zakochana
               qu’on fait des études qui ne sont pas faciles ! En plus, je   ça va trop vite, to dzieje się zbyt szybko
               trouve que nous passons trop de temps ensemble…  uniquement, tylko                 10
                                                               danser, tańczyć
            A :  Je vois que tu es de mauvaise humeur aujourd’hui…  être de mauvaise humeur, być w złym
            I :  Oui, un peu, en effet, mon amour. Je ne me sens pas très   humorze
               bien, désolée. On se voit demain ?                                                 11

         C  Une enquête : un journaliste (J) et un homme (H)

            J:  Quand vous êtes-vous rencontrés, vous et Nicole ?  Qu’est-ce qui vous a plu…, Co się   12
                                                                 panu spodobało…
            H :  En juin dernier.                              côté (m.) mystérieux, tajemniczość
            J :  Qu’est-ce qui vous a particulièrement plu chez Nicole ?  beauté, f. piękno
            H :  Son côté mystérieux, sa beauté, sa vivacité et son   vivacité, f. spontaniczność, bystrość  13
               naturel.                                        naturel, m. naturalność
            J :  Qu’est-ce que Nicole a apprécié chez vous ?   apprécier, doceniać
                                                               vie (f.) à deux, życie we dwoje
            H :  Ma vision de voir la vie à deux l’a vraiment touchée.  toucher, dotykać, tu: wzruszyć  14
   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13