Page 23 - Perfettamente_SZKOLNA_MS_30.08.indb
P. 23
Lezione 4
Ascolta il terzo dialogo Posłuchaj trzeciego dialogu
I progetti sono cambiati due volte nel giro di due giorni.
Ecco, tra il dire e il fare c’è di mezzo il mare.
8 Anna: Prof, ma non ci lascia neanche un minuto per girare i negozi duty free?
Prof: Nooo, non mi dire che hai dimenticato il pensierino per Karima!
Anna: No, certo che non l’ho dimenticato! Per Karima il regalino ce l’ho...
Prof: Ragazzi, e voi avete i vostri pensierini? È meglio che controlliamo subito… Il DVD per Giulia...
chi ce l’ha?
Maria: Ce l’ho io.
Prof: Perfetto. Mateusz, i modellini delle macchine polacche per Bruno ce li hai?
Mateusz: Sì, sì. Ce li ho, solo che li ho messi nella valigia.
Prof: Non importa. Poi, per Francesco... Alla fi ne cosa gli hai comprato, Piotr?
Piotr: Gli ho preso una maglietta della nazionale di calcio polacca.
Prof: Ottima idea! Scusa, ma dove l’hai comprata?
Piotr: Nel negozio vicino allo stadio.
Prof: Bene. Klara, tu alla fi ne cosa hai comprato?
Klara: Cinque piccole riproduzioni di acquerelli di Canaletto. Le ho trovate in un negozio della Città Vecchia,
mi sono piaciute tantissimo e così le ho comprate subito, senza pensarci! Prof, ma Lei alla fi ne cosa
porta alla professoressa Scacchi?
Prof: Alla fi ne le ho preso una collana di ambra. Anche io l’ho trovata in uno dei negozietti della Città
Vecchia. Filip... e tu? Allora che regalo ti sei inventato per Sandro?
Filip: Inventato? Non ho inventato niente... Lei, prof, mi ha detto che a Sandro piacciono i dolci così
gli ho comprato il piernik di Toruń. In italiano lo chiamano pan di spezie, vero?
Prof: Sì, lo chiamano così, ma... io non ti ho detto che a Sandro piacciono i dolci.
Filip: Come no?
Prof: No. Il problema è che a Sandro non piace niente di particolare.
Anna: Ahahahahhaha, Filip! Hai capito fi schi per fi aschi! A Sandro piace il dolce far niente, non i dolci!
Prof: Ecco, ora tutto è chiaro. Comunque, andiamo ragazzi, si fa tardi.
Piotr: Sì, prof, ma con tutti questi cambiamenti nel programma, a che ora arriviamo a Enna?
Prof: Guarda l’orario. Il viaggio tra l’aeroporto ed Enna dura poco più di un’ora. Arriviamo a Enna Bassa
pochi minuti dopo le 19.
Filip: Ma a Enna ci aspetta qualcuno?
Prof: Certo, a Enna viene a prenderci alla fermata tutta la classe. Così ciascuno di voi va a casa per lasciare
la valigia, cambiarsi, lavarsi e poi ci vediamo tutti per mangiare.
Anna: Ottimo! A che ora mangiamo?
Prof: Ci vediamo alle 9.30 direttamente a cena.
Klara: A che ora?!
Anna: Klara, al Sud si mangia più tardi. Solo al Nord si cena tra le 19 e le 20. Al Sud, soprattutto quando
fa caldo, si cena anche dopo le 21.
Klara: Ah, ma dove mangiamo, in qualche ristorantino tipico o in una pizzeria?
Prof: Assolutamente no! Domani andiamo in pizzeria, invece stasera, alle nove e mezza ceniamo...
a scuola! I ragazzi hanno preparato per voi una cena speciale. Hanno cucinato con i loro genitori!
Klara: Che bello!!!
1 Rispondi alle domande riguardanti il dialogo. Odpowiedz na pytania dotyczące dialogu.
1. Quali negozi hanno girato i ragazzi prima di partire?
2. A che ora vogliono arrivare a Enna?
3. Dove hanno intenzione di mangiare i ragazzi?
4. Che cosa piace fare a Sandro?
5. Quali regali hanno preso i ragazzi polacchi per i loro amici italiani?
16 sedici
30.08.2017 10:05
Perfettamente_SZKOLNA_MS_30.08.indb 8
Perfettamente_SZKOLNA_MS_30.08.indb 8 30.08.2017 10:05