Page 19 - Ripetere per piacere Repetytorium Ebook fragment
P. 19

18        RIPETERE PER PIACERE – REPETYTORIUM

             D   G:  Francesco, perchè ti tappi il naso?
                 F:  È il pesce grigliato – non posso                      tapparsi il naso, zatykać
                                                                             sobie nos
                   sopportare questo odore.                                esagerare, przesadzać
                 G:  Non esagerare! Il pesce sarà buonissimo               sgradevole, nieprzyjemny
                   e l’odore sgradevole non si sentirà più fra pochi minuti.  baccalà, m. (= merluzzo,
                 F:  Il baccalà è buonissimo, è il più sano di tutti i pesci del mondo, ma    m.) dorsz
                   non ne sopporto l'odore...                              sopportare, znosić
                 G:  Francesco, quando finisci il tuo corso di cucina e cominci a fare   non vedo l’ora, nie mogę się
                                                                             doczekać
                   da mangiare per tutti noi? Non vedo l’ora!



                 1. Quali modi di dire in questi dialoghi possono essere usati nella lingua quotidiana?
                   1) Che dici?                             4) .....................................
                   2) .....................................  5) .....................................
                   3) .....................................  6) .....................................


                 Vocaboli e loro collocazioni
                                                                             Troppi cuochi guastano
                 La cucina italiana è piena di diversi piatti, preparati p.e. con:  la cucina.
                    „ la carne (mięso)  di maiale, m. wieprzowina / di manzo, m. wołowina
                                di vitello, m. cielęcina / di agnello, m. jagnięcina
                    „ pollame, m. drób
                   •  pollo, m. kurczak                     •  anatra, f. kaczka
                   •  gallina, f. kura                      •  oca, f. gęś
                   •  tacchino, m. indyk                    •  fegato, m. wątróbka
                    „ cucinare, gotować (si usa in generale, p.e. sto cucinando a casa; non so cucinare)
                           ~ bene / male / perfettamente / in maniera raffinata / al vapore, na parze
                                „ cucina, f. kuchnia • cuoco, m. kucharz • cuoca, f. kucharka
                                „ cuocere, gotować (si riferisce al cibo, p.e. sto cuocendo la carne)
                                      ~ sul fuoco / al forno / sul fornello / sui fornelli
                                •  fuoco, m. ogień                  •  fornello, m. kuchenka
                                •  forno, m. piekarnik
                                    ¨   Non mi piace stare ai fornelli. Nie lubię stać przy kuchni (stać przy
                                       garnkach).
                                    ¨   In casa mia nonna Pina era la “regina dei fornelli”.
                                 „ arrostire, smażyć [io: arrostisco / ho arrostito] p.e. carne, pesce, funghi
                                •  l’arrosto (pieczeń) di vitello si cuoce / si arrostisce / si fa arrostire al forno
                    „ bollire, gotować [io: bollo / ho bollito] p.e. l’acqua, zuppa di pesce
                      ¨   Il brodo (rosół) e la minestra (zupa jarzynowa) si fanno bollire sui fornelli.
                      ¨   La pasta cotta al dente si scola usando un colapasta (cedzak, durszlak).
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24