Page 19 - diamond
P. 19
Trata-se de uma exuberante linha de alta joalharia, criada pelo This is an exuberant line of high jewelry created by Chanel’s jewellery
director do estúdio de design de jóias da Chanel, Patrice Leguéreau, studio design director, Patrice Leguéreau, and composed by more
composta por mais de 60 peças inspiradas no artesanato, nas obras- than 60 pieces inspired by Russian handcraft, artwork and symbols.
de-arte e nos símbolos russos. Presented with studded diamonds and pearls, there are rings,
Anéis, pulseiras, colares, brincos, broches, relógios e enfeites de bracelets, necklaces, broches, watches and hair embellishments.
cabelo apresentam-se cravejados de diamantes e com pérolas, mas Similarly, there is no lack of blue and pink Safire suggestions,
não faltam, igualmente, propostas com safiras azuis ou cor-de-rosa, mandarins or tsavorite garnets, all portraying a fertile love story.
mandarinas ou granadas de tsavorita, retratando uma profícua A symbol of Imperial Russia, the two-headed eagle is also evoked
história de amor. in the collection alongside the singularities of the traditional
Símbolo da Rússia Imperial, a águia de duas cabeças também “roubachka” embroidered blouses. The yellow and white gold
é evocada na colecção juntamente com as peculiaridades das constantly allude to the wheat stalk, a symbolic Russian theme
tradicionais camisas “roubachka” bordadas. O ouro branco e amarelo which adds further brilliance to a collection that is as magnificent
são uma constante numa alusão ao caule de trigo, um tema russo as symbolically valuable.
simbólico que dá ainda mais brilho a uma colecção tão esplendorosa
como simbolicamente valiosa. www.chanel.com
JEWELLERY
16
16 TEMA TEMA 17
BENSV-19-023_Bentayga Hybrid PT.indd 1 22/11/2019 17:40:18

