Page 52 - diamond
P. 52

Marcos tanto mais gratificantes, atendendo ao facto de que a pintura   Milestones all the more encouraging given Gromicho’s evolution,
          de Gromicho evoluiu, gradualmente, para uma fase mais abstracta,   with her paintings moving to more abstract grounds in which the
          convidando o público a observar, decidir e interpretar aquilo que vê   public was asked to observe, decide and interpret what they saw in
          estampado. A artista contemporânea também traz para as telas questões   the canvas.
          prementes da actualidade, quer se trate da crise ao nível dos direitos   The contemporary artist also brings pressing matters of the present to
          humanos, quer se trate de outros temas que necessitam de ser debatidos   her canvas, whether it’s human rights’, or other themes that urge to
          de forma urgente. Esse espelho da realidade, nua e crua, está bem   be debated. This mirror of naked reality is thoroughly reflected in the
          presente nas exposições colectivas “Downtown Chiado” e “Lisbon   collective exhibitions “Downtown Chiado” and “Lisbon International
          International Contemporary Exhibition”, bem como, nas exposições   Contemporary Exhibition”, as well, as in monthly exhibits in
          mensais em diferentes lugares e nos eventos pop-up programados para   different venues and pop-up events scheduled to mark her 25 years of
          assinalar os 25 anos de carreira ao longo de 2020. Mas também a artista,   career throughout 2020. However, the artist, who paints in an “open
          que pinta em regime de “open studio”, permitindo ao público ver a sua   studio”, allowing the public to witness her performance, was also
          performance, foi surpreendida pela quase irrealidade do mundo real.   startled by the real world’s almost surreal state. The world crisis caused
          A crise mundial gerada pela pandemia de Covid-19 obrigou Natália   by the Covid-19 pandemic forced Natália Gromicho and her fans
          Gromicho, e os fãs, a aguardar pela chegada de tempos mais seguros para   to await for safer times to celebrate. Van Gogh, Picasso, Júlio Pomar
          celebrar. Van Gogh, Picasso, Júlio Pomar ou Vieira da Silva, os mestres   or Vieira da Silva, the masters who inspired her, did not anticipate
          que a inspiram, não anteciparam, através da pintura, um momento tão   in their paintings a time so apocalyptic that would make the world
          apocalíptico que viria a paralisar o mundo fazendo repensar o estado das   stop, making us rethink the status of things. Natália Gromicho will,
          coisas. Natália Gromicho terá, pelo menos, a oportunidade de transpor   at least, have the opportunity to transpose to the canvas the global
          para a tela o “reset” global que apanhou tudo e todos de surpresa.  “reset” which caught everything and everybody by surprise.


          50   ART                                                                                                                                                                                                                                                TEMA  51


                                                                                                                                           05 CAD 65-80.indd   69                                                                                                      10/05/19   21:36
   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57