Page 46 - La croyance de l'unicité
P. 46
L La a c cr ro oy ya an nc ce e d de e l l’ ’u un ni ic ci it té é
46
vous nourrir. Ne lui cherchez donc pas des égaux, alors que vous savez »
(La vache – 21 et 22)
Allah leur a ordonné de mettre en pratique son unicité dans
l’adoration, en leur démontrant en vue de cela, son unicité dans la
souveraineté, qui est représentée par la création des premiers et
derniers hommes, par la création du ciel et de la terre et de ce qu’il
y a dans les deux, par l’assujettissement des vents et la
précipitation de la pluie, par la germination des plantes et
l’apparition des fruits qui constituent les biens des hommes. Il est
donc inconcevable d’associer à Allah un autre que lui qui serait
bien incapable de tout cela.
Mettre en valeur l’unicité dans la souveraineté est un procédé
naturel afin de faire admettre l’unicité dans l’adoration. L’homme
se rattache d’abord à l’origine de sa création et la source de ses
intérêts (c’est à dire Allah), ensuite il emprunte les moyens qui lui
permettent de se rapprocher de lui et de le satisfaire afin de créer
un lien solide entre eux. L’unicité dans la souveraineté est donc
bel et bien le meilleur moyen de prouver l’unicité dans
l’adoration, il est en fait une porte qui permet d’y accéder. C’est
pour cela qu’Allah a utilisé ce procédé pour répliquer aux
polythéistes. Il a ordonné à ses envoyés d’agir ainsi ; Allah dit :
ِ
ِ
ِﱠِ
ِ
ِ
تاﻮﻤﺴﻟا بر ﻦﻣ ﻞﻗ ( ُ 85 نوﺮﻛﺬﺗ ﻼﻓأ ﻞﻗ ﻪﻠﻟ نﻮﻟﻮﻘـﻴﺳ ( 84 ) نﻮﻤﻠﻌـﺗ ﻢﺘﻨﻛ نإ ﺎﻬﻴﻓ ﻦﻣو ضرﻷا ﻦﻤﻟ ﻞﻗ ُ
َ
َ )
ﱡ
ﱠ َ َ ََ ُ
ُ ُ
َ ﱠ
َ َ َ ْ ُ ُ ْ َ
َ ْ
ََ
ْ
ُ ْ
ُ
َ
ََ
ْ َ
َ ْ َ
ْ
ُ ْ
ْ
ِﱠِ
ِ
ٍ
ِ
ِ
ُ
ﱡ
ِ
ِ )
ﺮﻴﺠﻳ ﻮﻫو ءﻲﺷ ﻞﻛ تﻮﻜﻠﻣ َ ِِ ِ ( 87 ) نﻮﻘـﺘـﺗ ﻼﻓأ ﻞﻗ ﻪﻠﻟ نﻮﻟﻮﻘـﻴﺳ ( 86 ﻢﻴﻈﻌْﻟا شﺮﻌْﻟا برو ﻊﺒﺴﻟا ﱠ
ُ ﱠ َ ََ ُ
َ ُ
َ ﱢ ُ ُ ُ
َ ﻩﺪﻴﺑ ﻦﻣ ﻞﻗ ُ
ُ ُ َُ َ ْ َ ََ ْ ْ ْ ََ َ ْ َ َ َ ْ
ِ ِ
َ
ِﱠِ
نوﺮﺤﺴﺗ ﺎﻧﺄﻓ ﻞﻗ ﻪﻠﻟ نﻮﻟﻮﻘـﻴﺳ 88 ) نﻮﻤﻠﻌـﺗ ﻢﺘﻨﻛ نإ ﻪﻴﻠﻋ رﺎﺠﻳ ﻻو َ ْ َ ْ
َ َ (
ُ ُ ُ ْ
ُ ُ
ﱠََ ُ
َ
َ ْ ُ
َ
ْ َ
َ
ُ
َ ُ
َُْ
« Dis :’À qui appartiennent la terre et ceux qui y sont ? Si vous savez’
-Ils diront ‘à Allah’. Dis : ‘Ne vous souvenez-vous donc pas ?’
-Dis ‘qui est le seigneur des sept cieux, et le seigneur de l’immense trône’
-Ils diront : ‘Allah’. Dis : ‘Ne craignez-vous donc pas ?’
-Dis : ‘qui détient dans sa main la royauté absolu de toute chose, et qui
protège et n’a pas besoin d’être protège ? (Dites) si vous le savez’