Page 136 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 136
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
َ
َ
َ َ َ ْ َ
َّ َ
Lorsqu’Allah, Exalté soit-Il, aime نإ :ليبَج ىدان ،دبعلا - لىاعت - للها بحأ اذإ
َّ
ُ
ْ
quelqu’un, Il appelle Jibrîl et lui dit : « ُ ْ ِ ِ ُ ُْ ُ َ ُ ْ ْ َ َ ُْ ُ َ
Certes, Allah, Exalté soit-Il, aime untel ! ،ليبَج هبِحيف ،هببحأف ،انلاف بِيح لىاعت للها
ِ
ِ ِ
Aime-le donc ! » Alors, Jibrîl l’aime puis ُْ َ َّ َ َّ ْ َ َ ُ َ
،انلاف بِيح للها نإ :ِءامسلا لهأ في يِدانيف
ِ
annonce aux habitants du ciel : « Allah ُ ُ َ َ ُ ُ ْ ُ ُّ ُ َ َ َ
َ
ُ ُْ
َ َّ
ُ ُ َ ُ َّ
aime untel ! Aimez-le donc ! » Alors, les لوبقلا لَ عضوي مث ،ِءامسلا لهأ هبِحيف ،هوبِحأف
habitants du ciel l’aiment, et il est accepté
avec enthousiasme sur Terre ِ ضرلأا في
!
**
60. Hadith: َ : ثيدلحا 60 .
ً
َّ َ
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager بحأ اذإ « :عاوفرم - هنع للها ضير - ةريره بيأ نع
d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Lorsqu’Allah, ُْ ُ َ َّ َ ْ َ َ َ ْ َ ُ
ِ ِ
Exalté soit-Il, aime quelqu’un, Il appelle Jibrîl et dit : « بِيح لىاعت للها نإ :ليبرج ىدان ،دبعلا - لىاعت - للها
َ
َ
ُ ُْ ُ َ
ُ ْ ْ َ
َ ُ َ
ْ
ُ ْ
Certes, Allah, Exalté soit-Il, aime untel ! Aime-le donc ! لهأ قي يِدانيف ،ليبرج هب ِ حيف ،هببحأف ،انلاف
ِ
ِ ِ
ِ
َ
َ
ُ هُ ُ َ
َ
َّ
ُ ْ
» Alors, Jibrîl l’aime puis annonce aux habitants du ciel لهأ هب ِ حيف ،هوبِحأف ،انلاف بِيح للها نإ :ِءامسلا
ُ ُْ
َ
َ َّ
ُْ
: « Allah aime untel ! Aimez-le donc ! » Alors, les ُ َ ُ ُ َ ُ َّ ُ َ َّ
َ
ُ
habitants du ciel l’aiment, et il est accepté avec ةياور قيو .» ِ ضرمأا قي لوبقلا له عضوي مث ،ِءامسلا
هَ
enthousiasme sur Terre ! » Et dans une version de نإ - : « ملسو هيلع للها لىص - للها لوسر لاق :ملسلم
Muslim : « Le Messager d’Allah (sur lui la paix et le َ ْ َ َ ً ْ َ َّ َ َ َ
ِ ِ
salut) a dit : « Lorsqu’Allah, Exalté soit-Il, aime un نيإ :لاقف ،ليبرج عاد ادبع بحأ َ - اذإ لىاعت - للها ُ
ُ ُْ ُ َ ُ ْ ْ َ
ُ ْ
ُْ
serviteur, Il appelle Jibrîl et lui dit : « Certes, J'aime قي يداني مث ،ليبرج هب ِ حيف ،هببحأف انلاف بِحأ
ِ
ِ ِ
َ
َ
ُ ُْ ُ َ
untel ! Aime- le donc ! » Alors, Jibril l’aime puis annonce هب ِ حيف ،هوبِحأف انلاف بِيح للها نإ :لوقيف ،ِءامسلا
ُ ُْ
َّ
َ َّ
ُْ ُ َ
dans le ciel : « Allah aime untel ! Aimez-le donc ! » ُ َ ُ ُ َ ُ َّ ُ َ َّ ُ ْ َ
Alors, les habitants du ciel l’aiment. Puis, cette اذإو ، ِ ضرمأا قي لوبقلا له عضوي مث ،ِءامسلا لهأ َ
ُ
ُ ْ
ً ْ َ
َ َ
َ ْ
َ َ ْ
personne est acceptée sur Terre. Lorsqu’Allah déteste انلاف ضِغبأ نيإ :لوقيف ،ليبرج عاد ادبع ضغبأ
ِ ِ
un serviteur, Il appelle Jibrîl et dit : « Certes, Je déteste َ َّ ْ َ َّ ُ ُ ْ ُ ُ ْ ُ َ ُ ْ ْ َ َ
untel ! Déteste-le donc ! » Jibrîl le déteste, puis :ِءامسلا لهأ قي يداني مث ،ليبرج هضِغبيف .هضِغبأف
ِ ِ
ِ
َ
ُ ُ ْ َ
ُ
َّ
ُ َ ْ
َ
ُ َ ُ َّ
ُ ْ ُ َ
annonce aux habitants du ciel : « Allah déteste untel ! قي ءاضغلِا له عضوت مث ،هوضِغبأف انلاف ضِغبي للها نإ
Détestez-le donc ! » Alors, ils le détestent, puis on le
rend détestable sur terre» . .» ِ ضرمأا
**
Degré d’authenticité: Authentique. . حيحص : ثيدلحا ةجرد
Explication générale: : مياجملإا نىعلما
Ce ḥadith indique l’amour d’Allah, Gloire et Pureté à Lui ** نأو ، - لىاعتو هناحبس - للها ةبمح نايب قي ثيدلحا اذه
et qu'Il soit Exalté, et que lorsqu’Allah aime une ً
personne, Il appelle Jibrîl (l’Ange Gabriel), qui est le ليبرجو ،ليبرج ىدان اصخش بحأ اذإ لىاعت للها
ً
plus honorable des Anges à l'image de Muḥammad هيلع للها لىص - ادممح نأ امك ،ةكئلالما فشرأ
(sur lui la paix et le salut) vis-à-vis des humains. Puis, انلاف بحأ نيإ : - لىاعت - لوقيف ،شربلا فشرأ - ملسو
ً
Allah, Gloire et Pureté à Lui, lui dit : « Certes, J'aime
untel ! Aime-le donc ! » Alors, Jibrîl l’aime puis annonce نإ :ءامسلا لهأ قي يداني مث ،ليبرج هبحيف .هبحأف
ً
aux habitants du ciel : » Certes, Allah aime untel ! عضوي مث ،ءامسلا لهأ هبحيف .هوبحأف انلاف بيح للها
Aimez-le donc ! » Alors, les habitants du ciel, c’est-à-
dire : les anges, l’aiment, et on fait qu’il est accepté sur اضيأ اذهو ،ضرمأا لهأ هبحيف ضرمأا قي لوبقلا له
Terre par les gens de la foi et de la religion. Mais, قي لوبقلا ناسنلإل عضوي نأ ،للها ةبمح تاملاع نم
lorsqu’Allah déteste un serviteur, Il se met en colère
contre lui et le haït puis Il appelle Jibrîl et dit : « Certes, ابوبمح ،سالنا ىلد لاوبقم نوكي نأب ،ضرمأا
Je déteste untel ! Déteste-le donc ! » Jibrîl le déteste .دبعلل لىاعت للها ةبمح تاملاع نم اذه نإف ،مهليإ
en conformité avec le fait qu’Allah le déteste, puis il انلاف ضغبأ نيإ :ليبرج ىدان ادحأ للها ضغبأ اذإو
ً
ً
annonce aux habitants du ciel : « Certes, Allah déteste
130