Page 286 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 286
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
à ceux portés par les gens, faits de cuir, de tissu ou de .)يرصلِا عيمسلا وهو ءشَ هلثمك سيل( :لىاعت لاق
coton, etc. Allah a dit : {(Rien ne Lui est semblable et Il َ ُ
Celui qui entend, Celui qui voit)} [Coran ; 42/11]. Sa اذه » ةعي ِ طقلا نم كب ِذئاعلا ماقم اذه :تلاق « :لهوق
parole : « Il dit : voici la place de celui qui se réfugie وهو ،ذاعم مظعأب ذاعتسا هب ذئاعلاو ،ماقم مظعأ
auprès de Toi contre la rupture » : c'est la plus grande ،اهتعيطق مظعو ،محرلا ةلص ميظعت على لليد
place qui soit et celui qui s'y réfugie s'est tourné vers le
plus grand des protecteurs. Cela montre aussi لىإ ناسحلإا وه :لصولاو ،لصولا مدع :ةعيطقلاو
ُْ
l'importance du lien familial et à quel point la rupture de ،مهنم برقلاو مله ددولتاو ،ةبارقلا يوذ
ce dernier est grave. La rupture consiste à ne pas
garder le lien. Et garder le lien, c'est être bon et ام بلج على صرلحاو ،مهيذؤي ام عفدو ،مهتدعاسمو
َ
َ ْ َ ْ َ
ْ
chaleureux envers ses proches, être disponible pour نأ ينضرت لاأ :لاق « :لهوق .ةرخ لآاو اينلدا قي مهعفني
eux, les aider, les protéger des nuisances et rechercher َ َ َ َ
activement tout ce qui peut leur être utile ici-bas et dans اي لىب :تلاق ، ِ كعطق نم عطقأو ، ِ كلصو نم ل ِ صأ
ِّ
l'au-delà. Sa parole : « Il dit : « Ne te convient-il pas que نمو ،للها هلصو هتبارق لصو نمف » كاذف :لاق ،بر
Je garde un lien avec celui qui te garde et que Je rompe اينلدا قي ةداعسو يرخ كل لىإ لصو ،للها هلصو
avec celui qui te rompt ? » Il dit : « Si, Seigneur ! » Il dit
: « Eh bien ! Il en est ainsi ! » : Allah préserve Son lien قي هبر ةروامج هتياهن نوكت نأ دب لاو ،ةرخلآاو
avec celui qui préserve ses liens familiaux et celui-ci رظنيف كانه لىإ لاإ ويتني لا لصولا نمأ ؛سودرفلا
accèdera à tout bien et tout ce qui peut le rendre
heureux, ici-bas et dans l'au-delà. Sa position finale نمو ،للها هعطق هتبارق عطق نمو .ميركلا هبر هجو لىإ
sera proche de son Seigneur, au Firdaws, car le lien ne ديرطلا ناطيشلا للها ودع عم عوطقلما وهف للها هعطق
s'arrête que là-bas, où il pourra contempler le visage de . ميجرلا
son généreux Seigneur. Quant à celui qui rompt les
liens familiaux, Allah rompt avec lui et il sera rejeté avec
l'ennemi d'Allah, le diable maudit et rejeté.
ـــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
تافصلاو ءامسمأا ديحوت > لجو زع للهاب ناميلإا > ةديقعلا :فينصلتا
. هيلع قفتم :ثيدلحا يوار
- هنع للها ضير - سيولدا رخص نب نحمرلا دبع ةريره وبأ :جيرخلتا
. يراخلِا حيحص :ثيدلحا تنم ردصم
: تادرفلما نياعم
. ةبارقلا : مِحرلا •
َّ
ْ
. ةرواجملل رازلإا هب نيس مث ،رازلإا دقعم وقلحا قي لصمأا : وقلحا •
ِّ ُ
َ
ْ َ
. ماهفتسا وأ رجزو عدر ةمكل : هم •
. هب يرجتسلما ءشيلاب مصتعلما : ذئاعلا •
: ثيدلحا دئاوف
. هلعف ائيش لعفي نأ دارأ تىمف ،هتئيشمب قلعتت لىاعت للها لاعفأ 1 .
َ
. ةقيقح اهرهاظ على اهنأ ثيدلحا رهاظ ،لوقلاو ،مايقلا نم ،محرلا لىإ ةدنسلما لاعفمأا هذه 2 .
. ليثمت لاو فييكت يرغ نمو ليطعت لاو فيرتح يرغ نم لىاعت لله وقلحا تابثإ 3 .
. ليثمت لاو فييكت يرغ نمو ليطعت لاو فيرتح يرغ نم لىاعت لله مكلالا تابثإ 4 .
. صياعلما بركأ نم اهعطق نأو ،برلا لاعفأ بركأ نم اهلصو نأو ،قلحا نم محرلل لىاعت للها لعج ام ميظعب رابخلإا 5 .
. هرهاظ على هب نمؤي نأ بيج ميرك باطخ محرلل لىاعت للها ةبطانخ 6 .
َ
َّ
. هتاقولنخ يرغ لىاعت همكلاو ،هلسر على ةلنزلما هبتك قي روصمح يرغ لىاعت للها مكلا 7 .
280