Page 43 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 43
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
«Le Jour de la Résurrection, on fera venir اونكا نيمذا هلهأو نآرقلاب ةمايقلا موي تىؤي
le Coran et les siens, ceux qui le mettaient
en application dans ce bas monde» ... اينلدا في هب نولمعي
**
18. Hadith: : ثيدلحا . 18
ُ
An-Nawwâs ibn Sam’ân (qu’Allah l’agrée) a dit : « J’ai تعمس :لاق - هنع للها ضير - ناعمس نب ساولنا نع
ُ
َ
entendu le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) موي تىؤي ُ « :لوقي - ملسو هيلع للها لىص - ِللها لوسر
dire : « Le Jour de la Résurrection, on fera venir le
Coran et les siens, ceux qui le mettaient en application قي هب نولمعي اونكا نيمذا هِلهأو نآرقلاب ةمايقلا
ُ
ُ ُ ْ َ
ُ
َّ
dans ce bas monde. Il sera devancé par les sourates « نع ناجاتح ،نارمع لآو ةرقلِا ةروس همدقت ،اينلدا
la Vache » et « la famille de ‘Imrân » qui plaideront en ِ ِ
faveur de leurs compagnons» . .» امهبِحاص
ِ ِ
**
Degré d’authenticité: Authentique. .حيحص : ثيدلحا ةجرد
Explication générale: : مياجملإا نىعلما
**
An-Nawwâs ibn Sam’ân (qu’Allah l’agrée) raconte qu’il بيلنا نأ - هنع للها ضير - ناعمس نب ساولنا ثيدح
a un jour entendu le Messager d’Allah (sur lui la paix et
le salut) dire que le Jour de la Résurrection, on fera ةمايقلا موي تيؤي" :لاق - ملسو هيلع للها لىص -
venir le Coran et les siens, ceux qui le mettaient en همدقت اينلدا قي هب نولمعي اونكا نيمذا هلهأو ،نآرقلاب
application dans ce bas monde, que le Coran sera ،"امهبحاص نع ناجاتح نارمع لآو ةرقلِا ةروس
devancé par les sourates « la Vache » et « la famille de
‘Imrân » qui plaideront en faveur de leurs compagnons. اذه قي ديق - ملسو هيلع للها لىص - لوسرلا نكلو
» Ici, le Prophète (sur lui la paix et le salut) a bien نوءرقي نيمذا نمأ ؛هب لمعلاب نآرقلا ةءارق ثيدلحا
précisé qu’il faut, en plus de réciter le Coran, le mettre
en application. En effet, ceux qui récitent le Coran se لاف ،هب لمعي لا :مسق ؛ينمسق لىإ نومسقني نآرقلا
divisent en deux catégories : - Ceux qui ne le mettent نوكي ءلاؤه همكاحأب نولمعي لاو ،هراب خأب نونمؤي
pas en pratique, qui ne croient pas en ses informations
et ne suivent pas ses commandements. Le Coran sera هرابخأب نونمؤي :رخآ مسقو ،مهيلع ةجح نآرقلا
donc un argument contre eux. - Ceux qui croient en نوكي ءلاؤهف ،همكاحأب نولمعيو ،اهب نوقدصيو
ses informations et appliquent ses commandements. اذه قيو ،ةمايقلا موي مهنع جايح مله ةجح نآرقلا
Le Coran sera un argument en leur faveur et plaidera
pour eux le Jour de la Résurrection. Cela nous montre ديؤيو ،هب لمعلا نآرقلا قي ءشَ مهأ نأ على لليد
que la chose la plus importante en ce qui concerne le اوربد لي كرابم كليإ هالنزنأ باتك" :لىاعت لهوق اذه
Coran est de le mettre en pratique, comme Allah le dit
: {C’est un livre que nous avons fait descendre, béni, :يأ ،"هتايآ اوربدلي" ،"بالِمأا اولوأ ركذليو ،هتايآ
afin que ses versets soient médités et que les gens :نِّعي ،"بالِمأا اولوأ ركذليو" ،اهيناعم نومهفتي
doués de raison se rappellent.} (Sourate : Sâd / Verset لا هنمأ ؛ربدلتا نع لمعلا رخأ امنإو ،اهب نولمعيو
: 29). {Que ses versets soient médités…} signifie : que
les gens cherchent à en comprendre le sens. {Et que ملعلا هب لصيح ربدلتا نإ اذإ ربدت لاب لمعلا نكمي
les gens doués de raison se rappellent.} : En le mettant نم ةدئافلا وه اذه نأ مهلماف ،ملعلا نع عرف لمعلاو
en pratique. Ici, Allah a cité l’action après la réflexion,
parce que l’application nécessite la réflexion. La لمعي هرابخأب نمؤي هب لمعيو لىتي نأ نآرقل ا لازنإ
réflexion a pour résultat le savoir, or, l’action découle موي نكا اذإف ،هيهن بنتيج هرمأ لثتمي همكاحأب
du savoir. En conclusion, l’objectif pour lequel le Coran
a été révélé est qu’on le récite et qu’on le mette en .هباحصأ نع جايح هنإف ةمايقلا
pratique ; qu’on croie en ses informations et qu’on
applique ses commandements ; qu’on fasse ce qu’il
nous enjoint et qu’on délaisse ce qu’il nous interdit.
Ainsi, le Jour de la Résurrection, le Coran plaidera en
37