Page 512 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 512
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
«Ne jurez ni par les idoles, ni par vos pères ُ َ َ َّ
ِ
» ! مكِئابآب لاو ، ِ غِاوطلاب اوفلتح لا
**
226. Hadith: : ثيدلحا . 226
‘Abd ar-Rahmân Ibn Samurah (qu’Allah l’agrée) relate لاق :لاق - هنع للها ضير - ةرمس نب نحمرلا دبع نع
que le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit
: « Ne jurez ni par les idoles, ni par vos pères ! » Dans اوفلتح « لا - : ملسو هيلع للها لىص - للها لوسر
ُ
َ َّ
َ
des versions autres que celles de Muslim : « Ne jurez .» مكِئابآب لاو ، ِ غِاوطلاب ِ
pas par le Rebelle ! », c’est-à-dire : le diable et les
idoles.
**
Degré d’authenticité: Authentique. . حيحص : ثيدلحا ةجرد
Explication générale: : مياجملإا نىعلما
**
Dans ce hadith, le Prophète (sur lui la paix et le salut) قي - ملسو هيلع للها لىص - بيلنا هىني ثيدلحا اذه قي
interdit de jurer par celles qui transgressent (« At- َّ َ َّ َ
Tawâghî »), c’est-à-dire : les idoles qui étaient adorées وي : ِ غِاوطلاو ، ِ غِاوطلاب ِ فللحا نع ثيدلحا اذه
ُ
pendant le paganisme. Elles furent ainsi appelées car ؛كلذب تيمسو ،ةيلهالجا قي دبعت تنكا تيلا مانصمأا
elles furent la cause de la transgression et de la قي دلحا زواج ام كلو مهرفكو مهنايغط ببس اهنمأ
َّ
mécréance des gens. Et, de manière générale, elles ِّ
correspondent à tout ce qui dépasse les limites, du دحلل ةزواجلما نايغطلاف غىط دقف ، هيرغ وأ ميظعت
point de vue de la vénération ou autre, et qui est قي مكانلحم ءالما اغط الم( - : لىاعت - لهوق هنمو
transgressé. En effet, la transgression désigne le fait َّ
de dépasser les limites, comme dans le verset suivant مهتيلهاج قي ب رعلا تنكاو ،دلحا زواج يأ )ةيرالجا
: {Lorsque l’eau déborda (« Taghâ »), alors Nous vous قي امك ،كلذ نع اوهنف مهئابآبو مهتلهآب نوفليح
chargeâmes dans le navire.}, c’est-à-dire : lorsque l’eau
dépassa son niveau normal. Dans le paganisme, les ةريره بيأ نع هيرغو دواد بيأ ننس قيو ،بالِا ثيدح
Arabes avaient l’habitude de jurer par leurs divinités et مكئابآب اوفلتح لا( :عاوفرم - هنع للها ضير -
par leurs pères. Cela leur fut donc interdit, comme dans :انه هب دارلماو لثلما :دلناو )دادنمأاب لاو مكتاهمأو
ِّ
ce hadith. Dans les Traditions d’Abû Dâwud et autres,
Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Prophète لااثمأ لىاعت لله اهولعج تيلا مهناثوأو مهمانصأ
(sur lui la paix et le salut) a dit : « Ne jurez ni par vos تلالاو" :ملهوق ونَ اهب مهفلحو اهايإ مه تدابعل
pères, ni par vos mères, ni par les égaux ! » Les «
égaux » (« Al Andâd ») désignent les divinités et les نب للها دبع ثيدح نم ينحيحصلا قيو ،"ىزعلاو
idoles que les gens mettaient à l’égal d’Allah, qu’ils هيلع للها لىص - بيلنا نع - امهنع للها ضير - رمع
adoraient et par lesquelles ils juraient. Par exemple, ils نم ،مكئابآب اوفلتح نأ مكاهني للها نإ لاأ( : - ملسو
disaient : « Par Al-Lât et Al ‘Uzzâ ! » Dans les deux ْ َ
ُ ْ َ
recueils authentiques, ‘AbduLlah Ibn ‘Umar (qu’Allah لاو" :لهوق .)تمصلي وأ للهاب فِلحيلف افلاح نكا
َ
ُ
les agrées tous les deux) relate que le Prophète (sur lui لاو مكدادجأب لاو مكناوخإب لاو نِّعي "مكِئابآب
la paix et le salut) a dit : « Certes, Allah vous a interdit
de jurer par vos pères ! Quiconque veut jurer, qu’il jure وه اذه نمأ ؛ركمذاب ءابلآا صخ نكل ،مكئاسؤرب
ْ َ
alors par Allah ou qu’il se taise ! » Lorsqu’il dit : « Par وأ للهاب فِلحيلف ،افلاح نكا نم" : مهدنع داتعلما
vos pères », cela est vrai aussi pour les frères, les امأ ،فليح لا وأ للهاب فلحلي امإ :نىعلماو "تمصلي
ُ ْ َ
ancêtres, les leaders, etc. Mais, s’il a spécialement
parlé des pères, c’est parce que c’était leur habitude de - : للها مهحمر - ءاملعلا لاق . لاف للها يرغب فليح نأ
jurer par les pères. Par conséquent, quiconque veut نأ لىاعت للها يرغب فللحا نع ويلنا قي ةمكلحا
jurer, alors qu’il jure par Allah ou qu’il se taise. C’est-à-
dire : soit il jure par Allah, soit il ne jure pas. Les ةمظعلا ةقيقحو هب فولحلما ميظعت ضيتقي فللحا
savants disent que la raison pour laquelle jurer par . هيرغ هب وياضي لاف لىاعت للهاب ةصتنخ
autre qu’Allah est interdit réside dans le fait que jurer
506