Page 564 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 564

)هـ  1438  –     ةجلحا وذ  30     (


             Lorsque le temps de vie imparti à Adam fut
             écoulé, l’Ange de la mort vint à lui et Adam
              lui rétorqua : « Ne me reste-t-il pas encore
                                                                                               َ
                                                                                                   ُ
             quarante ans à vivre ? » L’Ange répliqua : «            كُ هرهظ نم طقسف هرهظ حسم مدآ للها قلخ الم
              Ne les as-tu pas donnés à ton fils David ? »                             ي  ُ             َ  َ
               Adam nia, alors sa descendance nia elle                  ةمايقلا موي لىإ  هتيرذ نم اهقلاخ وه ةمسن
              aussi ; Adam oublia, alors sa descendance
             oublia elle aussi ; Adam commit une erreur,
              alors sa descendance se trompa elle aussi.
                                                                      **
             256. Hadith:                                                                      :    ثيدلحا  .    256
             Abû Hurayrah (qu’Allah l’agrée) relate que le Messager    للها لوسر لاق :لاق ، - هنع للها ضير -  ةريره بيأ نع
             d’Allah (sur lui la paix et le salut) a dit : « Lorsqu'Allah     َ  ُ
             créa Adam, II caressa son dos. Ainsi, toutes les âmes    ،هرهظ   حسم مدآ للها قلخ الم  -  : «  َ  ملسو هيلع للها لىص -
                                                                           ُ
                                                                                           َ
                                                                          ِّ
             qui devaient naître de sa progéniture, jusqu'au Jour de    لىإ هتيرذ نم اهقلاخ وه ةمسن كل هرهظ نم طقسف
             la  Résurrection,  en  sortirent.  Il  plaça  entre  les  deux    اصيبو مهنم ناسنإ كل نِّيع ينب لعجو ،ةمايقلا موي
                                                                      ً
                                                                         َ
             yeux  de  chaque  être  humain  un  éclat  de  lumière  et   ِ  َ
             ensuite Il les présenta devant Adam. Ce dernier a alors    ؟ءلاؤه نم ،بر يأ :لاقف مدآ على مهضرع مث ،رون نم
                                                                      ُ
                                                                         َ
             dit : « Ô Seigneur ! Qui sont ces gens-là ? » Il répondit    صيبو هبجعأف مهنم لاجر ىأرف ،كتيرذ ءلاؤه :لاق
                                                                        ِ
             :  «  Ceux-là  sont  ta  descendance.  »  Il  vit  un  homme             َ
             parmi  eux  dont  la  lumière  qu’il  avait  entre  les  yeux    لجر اذه :لاقف ؟اذه نم بر يأ :لاقف ،هينيع ينب ام
                                                                                             ُ
                                                                                            ِّ
             l’attira. Adam demanda : « Ô Seigneur ! Qui est cette    بر :لاقف .دواد :له لاقي كتيرذ نم مممأا رخ آ نم
             personne  ?  »  Allah  lui  répondit  :  «  C’est  un  homme    هدز ،بر يأ :لاق ،ةنس ينتس :لاق ؟هرمع تلعج مك
                                                                                               َ ُ ُ َ
             parmi les dernières communautés de ta descendance,       ِ                                ُ ُ
             appelé  Dâwud  (David).  »  Adam  demanda  :  «  Ô      هءاج مدآ رمع ضيق املف .ةنس ينعبرأ يرمع نم
                                                                                                         ُ َ
                                                                                            َ
                                                                                        َ
                                                                                             َ
             Seigneur ! Quelle longévité lui as-Tu accordée ? » Allah    ؟ةنس نوعبرأ يرمع نم قبي ملوأ :لاقف ،تولما كلم َ
             répondit :  «  Soixante  ans.  »  Adam  demanda  alors  à      ُ  َ َ َ          َ    ْ ُ  َ  َ
             Allah : « Ô Seigneur ! Accorde-lui quarante années de    تدحجف مدآ دحجف :لاق دواد كنبا اه ِ طعت ملوأ :لاق
                                                                                                           ُ
                                                                                        ُ
                                                                                 َ
                                                                         َ
                                                                                                ُ
                                                                                      ُ ِّ
                                                                                                         ُ ِّ
             ma longévité, afin de prolonger la sienne. » Lorsque le    تئ ِ طخف مدآ ئ ِ طخو ، هتيرذ تيسنف مدآ سينو ، هتيرذ
             temps de vie imparti à Adam fut écoulé, l’Ange de la                                        ُ ِّ  ُ
             mort vint à lui et Adam lui rétorqua : « Ne me reste-t-il                                 .»    هتيرذ
             pas encore quarante ans à vivre ? » L’Ange répliqua :
             « Ne les as-tu pas donnés à ton fils David ? » Adam
             nia, alors sa descendance nia elle aussi ; Adam oublia,
             alors sa descendance oublia elle aussi ; Adam commit
             une erreur, alors sa descendance se trompa elle aussi .
             »
                                                                     **
             Degré d’authenticité:  Authentique.                                        .    حيحص  :      ثيدلحا ةجرد
               Explication générale:                                                           : مياجملإا نىعلما
                                                                     **
             Lorsqu’Allah  créa  Adam,  II  caressa  son  dos.  Ainsi,    ،هرهظ حسم  -    ملاسلا هيلع -  مدآ  -    لىاعت -  للها قلخ الم
             toutes les âmes qui devaient naître de sa progéniture
             jusqu’au  Jour  de  la  Résurrection,  en  sortirent.  Cette    لىإ هتيرذ نم هقلاخ وه ناسنإ كل هرهظ نم جرخف
             caresse  et  la  sortie  de  la  progéniture  d’Adam  sont    لاو ،هتقيقح على جارخلإاو حسلما اذهو ،ةمايقلا موي
             réelles,  et  il  est  interdit  de  les  interpréter  par  autre    بهذم وه امك هرهاظ نع هجريخ امب هليوأت زويج
             chose contraire à son sens apparent comme cela a été
             statué  dans  la  croyance  des  Gens  de  la  Tradition.    نِّيع ينب لعج هرهظ نم مهجرخأ املف .ةنسلا لهأ
                                                                                             ً
                                                                                        ً
             Quand  Allah  fit  sortir  la  progéniture  d’Adam,  Il  fit  un    على مهضرع   مث ،رون نم اناعلمو اقيرب مهنم ناسنإ كل
             éclair et une lumière brillante sous les yeux de chaque


                                                           558
   559   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569