Page 565 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 565

)هـ  1438  –     ةجلحا وذ  30     (


             être  humain,  puis  Il  les  mit  devant  Adam.  Adam    مه : - لىاعت -  لاق ؟ءلاؤه نم ،بر اي :مدآ لاقف ،مدآ
             demanda : « Ô Seigneur ! Qui sont-ils ? » Le Très-Haut
             répondit  :  «  Ils  sont  ta  progéniture.  »  Adam  vit  un    ينب يمذا قيبرلا هبجعأف مهنم لاجر ىأرف .كتيرذ
             homme parmi eux dont la lumière étincelante entre ses    .دواد وه : - لىاعت -  لاق ؟اذه نم ،بر اي :لاقف ،هينيع
             yeux l’émerveilla. Il demanda : « Ô Seigneur ! Qui est    .ةنس ينتس :لاق ؟هرمع تلعج مك بر :مدآ لاقف
                                                                                        َ
             cette personne ? » Allah, Exalté soit-Il, lui répondit : «
             C'est  Dâwud  (David)  !  »  Adam  lui  demanda  :  «  Ô    ضَقنا املف .ةنس ينعبرأ يرمع نم هدز بر :لاق
             Seigneur ! Quelle est sa longévité ? » Allah répondit : «    ضبقلي تولما كلم هءاج ،ةنس ين عبرأ لاإ مدآ رمع
             Soixante ans. » Adam demanda à Allah : « Ô Seigneur
             ! Accorde-lui quarante années de ma longévité afin de    .ةنس نوعبرأ يرمع نم قيب دقل :مدآ لاقف ،هحور
             prolonger la sienne. » Allah lui dit : « J’ai donné de ton    كلذ مدآ ركنأ دقو .دواد كنبا اهتيطعأ دقل :له لاقف
             âge à ton fils Dâwud ! » Lorsque le temps de vie imparti
             à Adam fut écoulé, Il nia ce fait. Il était dans le monde    كلم ءجيم ةلاح هضرحتسي ملف رمذا ملعا قي نكا هنمأ
             de sa descendance et, lorsque l’Ange de la mort vint à    ،هتيرذ تيسنف مدآ سينو ،هتيرذ تركنأف ،له تولما
             lui, il ne se souvint pas de cela ; et sa progéniture nia     نمأ ،هتيرذ تصعف ةرجشلا نم هلكأب مدآ صىعو
             aussi ce fait. Adam oublia ainsi que sa progéniture et
             Adam  désobéit  ainsi que  sa  progéniture,  car  l’enfant    ينتس بوتكلما هرمع نكا دواد اذهف .هابأ هبشي لدولا
             ressemble  à  son  père.  Par  conséquent,  Dâwud       ملعا  -    هناحبس -  للهاو ،ةنس ينعبرأ للها هداز مث ةنس
             possédait  un  âge  prédéterminé  de  soixante  années,
             puis  Allah  lui  ajouta  quarante  années,  et  Allah  le    نكا فيك نكا ول نكي مل امو نوكي امو نكا امب
             Glorieux, l’Exalté est Connaisseur du passé et du futur    ،كلذ دعب هايإ هديزي امو له هبتك ام ملعي وهف ؛نوكي
             ainsi  que  du  néant  et  comment  il  aurait  été  s’il  avait    ملعي للهاو ،للها مهملع ام لاإ مله ملع لا ةكئلالماو
             existé. Il connaît ce qu’Il lui a prescrit et ce qu’Il va lui
             ajouter.  Par  contre,  les  Anges  n’ont  aucune       :ءاملعلا لاق اذهلف ؛اهنوك دعبو اهنو ك لبق ءايشمأا
             connaissance,  hormis  ce  qu’Allah  leur  a  révélé.  En    ملع امأو ،ةكئلالما فحص قي تابثلإاو وحلما نإ
             effet, Allah connaît les choses avant leur réalisation et
             après. Voilà pourquoi, les savants ont dit : « Certes,    نكي مل ام له ودبي لاو فلتيخ لاف  -    هناحبس -  للها
                                                                                                         ً
             l’effacement ou la confirmation du Destin se trouvent                  .    تابثإ لاو هيف ومح لاف هب املعا
             dans  les  feuilles  des  Anges,  par  contre,  la
             connaissance  d’Allah  l’Exalté  n’est  sujette  à  aucun
             changement et Il ne la découvre pas après qu’elle Lui
             fut inconnue. Elle ne subit donc aucun effacement ni
             confirmation.
                                ـــــــ ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
                                                                  ردقلاو  ءاضقلا لئاسم > ردقلاو ءاضقلاب ناميلإا > ةديقعلا   :فينصلتا

                                                                                        .    يذمترلا هاور   :ثيدلحا يوار
                                                                 -      هنع للها ضير -  سيولدا رخص نب نحمرلا دبع ةريره وبأ   :جيرخلتا
                                                                                    .    يذمترلا ننس   :ثيدلحا تنم ردصم
                                                                                                  :    تادرفلما نياعم
                                                                                          .    حورلاو سفلنا : ةمسن  •
                                                                                           .    اناعلمو اقيرب : اصيبو  •
                                                                                               .    ركنأ : دحج  •
                                                                                               .    صىع : ئطخ  •
                                                                            .    بين لوأو ةقيلمخا لوأو ةيشربلا وبأ وه : مدآ  •
                                                                      .    سالنا هيف ثعبي يمذا موليا وه :ةمايقلا موي : ةمايقلا  •

                                                                 .    ةوبلناو كللما تيوأ ليئاسَا نِّب ءايبنأ نم ميرك بين وه : دواد  •




                                                           559
   560   561   562   563   564   565   566   567   568   569   570