Page 74 - Encyclopédie des paroles prohétiques traduites - partie 1
P. 74
)هـ 1438 – ةجلحا وذ 30 (
Six choses surviendront avant l’Heure : ma
mort, puis la conquête de Jérusalem, puis
la mort se répandra parmi vous comme la
variole chez le mouton, puis une profusion ًّ
d’argent, à tel point que l’homme recevant ةعاسلا يدي ينب اتس ددعا
cent pièces d’or sera mécontent, puis une
épreuve à laquelle aucune maison arabe
n'échappera, puis une trêve entre vous et
les Byzantins.
**
31. Hadith: : ثيدلحا 31 .
ُ
‘Awf ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) relate : « Je vins auprès بيلنا تيتأ :لاق ، - هنع للها ضير - كلام نب فوع نع
du Prophète (sur lui la paix et le salut) lors de la bataille َّ ُ
de Tabûk alors qu’il était sous une tente faite de peau. نم ةبق قي وهو كوبت ةوزغ قي - ملسو هيلع للها لىص َ - َ
ًّ
ُ
Il me dit : « Six choses surviendront avant l’Heure : ma حتف مث ،تيوم :ةعاسلا يدي ينب اتس ددعا « :لاقف ،مدأ
َ ُ
ٌ
mort, puis la conquête de Jérusalem, puis la mort se ،منغلا صاعقك مكيف ذخأي ناتوم مث ،سدقلما تيب
ُ
répandra parmi vous comme la variole chez le mouton, ُ
puis une profusion d’argent, à tel point que l’homme لظيف رانيد ةئام لجرلا ىطعي تىح لالما ةضافتسا مث
ٌ
recevant cent pièces d’or sera mécontent, puis une ،هتلخد لاإ برعلا نم تيب قَبي لا ةنتف مث ،اطخاس
épreuve à laquelle aucune maison arabe n'échappera, ْ ُ
puis une trêve entre vous et les Byzantins. Mais ils vous نوردغيف ،رفصمأا نِّب ينبو مكنيب نوكت ةنده مث
trahiront et vous attaqueront à la tête de quatre-vingt شرع انثا ةيغا كل تتح ،ةيغا يننامث تتح مكنوتأيف
étendards, chaque étendard sera composé de douze .» افلأ
mille hommes» .
**
Degré d’authenticité: Authentique. . حيحص : ثيدلحا ةجرد
Explication générale: : مياجملإا نىعلما
**
‘Awf Ibn Mâlik (qu'Allah l'agrée) vint à la rencontre du هيلع لىاعت للها لىص - بيلنا لىإ كلام نب فوع ءاج
Prophète (sur lui la paix et le salut), pendant la bataille
de Tabûk, alors qu’il était sous une tente faite de peau ،غوبدم لدج نم ةميخ قي وهو ،كوبت ةوزغ - قي ملسو
tannée. Le Prophète (sur lui la paix et le salut) lui dit بسحا : - ملسو هيلع لىاعت للها لىص - بيلنا له لاقف
alors : Compte six signes parmi les signes qui مايق لبق ةعقاولا تاملاعلا نم تاملاع تس
surviendront avant l’Heure : Ma mort. Puis, la conquête
de Jérusalem : celle-ci est survenue à l’époque de قي عقو اذهو ،سدقلما تيب حتف مث ،تيوم :ةعاسلا
‘Umar (qu’Allah l’agrée). Ensuite, une épidémie qui ؛مكيف شرتني ءابو مث ، - هنع للها ضير - رمع دهع
sèmera la mort parmi vous très rapidement, comme
c’est le cas lors des épidémies qui touchent les قي ءابولا شرتني امك ،ةعسرب مكنم يرثك توميف
ُ
moutons. Après cela, l’abondance d’argent, à tel point لجرلا يطعأ اذإ هنإ تىح لالما ةثرك مث ،تومتف منغلا
que l’homme recevant cent pièces d’or, sera en colère,
considérant cela comme une petite somme. Il a été dit نإ :ليقو ،هرظن قي ليلق غلبم هنمأ ؛بضغي رانيد ةئام
que cette opulence se révéla pendant le califat de لىاعت للها ضير - نامثع ةفلاخ قي ترهظ ةثركلا هذه
‘Uthmân (qu’Allah l’agrée), suite aux nombreuses تيب قَبي لا ةميظع ةنتف عقت مث ،حوتفلا دنع - هنع
conquêtes. Puis une grande épreuve qui atteindra
toutes les maisons arabes. Certains ont dit qu'il نامثع لتقم وي :ليق ،هتلخد لاإ برعلا تويب نم
s'agissait du meurtre de ‘Uthmân et de tous les troubles نوكي حلص مث ،اهيلع ةبتترلما تنفلا نم هدعب امو
qui ont suivi. Enfin, un pacte entre les musulmans et les
romains, que ces derniers rompront et trahiront. Ils نوردغيو حلصلا نوضقنيف ،مورلا ينبو ينملسلما ينب
attaqueront les musulmans à la tête de quatre-vingt ةيار يننامث قي ينملسلما لاتقل نوتأيف ،ينملسلماب
68