Page 5 - Der Prophet Jona A5 [DEU-ESP]
P. 5

Der Prophet Jona                   El profeta Jonás

            Dieser Prophet ist ein Hebräer ge- Este profeta fue un hebreo como
            wesen, wie auch all die anderen, die  cualquier otro, que nació en la
            in  der  Stadt Gathsepher  gebürtig  ciudad  de Gath-sepher,  yacido de
            sind,  im Stamm Sebulon  gelegen,  la estirpe de Zabulón, en Josué 19.
            Josua 19. Und dies ist derselbe Jo- se nombra también a Jonás, quien
            nas, der auch von dem Sieg geweis- también  ha sido prometido con  la
            sagt  hat, den auch  Jerobeas,  der  victoria, así como Jerobeas, el hijo
            Sohn Joas errungen hat  und  wo- de Joás también la ha obtenido, con
            durch das Königreich Israel wieder  la  cual sería formado de nuevo el
            aufgerichtet würde, 2. Reg. 14. Er ist  reino de Israel, 2. Reg.14. Por esta
            deswegen seinerzeit ein berühmter  razón  él  es famoso  en  su  momen-
            Mann gewesen und von Gott nach  to y es enviado por Dios a Nínive,
            Ninive gesandt worden in die große  la gran  y poderosa ciudad  capital
            und mächtige Hauptstadt des assy- del reino Asirio, para que advierta
            rischen Reiches, damit er dort die  a estos pobladores de sus pecados.
            Buße predigte und dieses Volk von  Y predique sus penitencias. Puesto
            ihren  Sünden abmahnte.  Da aber  que el profeta rompió con su misión
            der Prophet  diese Botschaft ab- y quiso retirarse de ello por medio
            schlug und sich durch Flucht davon  del escape, el barco con la tripula-
            entziehen wollte das Schiff mit der  ción donde él estaba fue empujado
            Besatzung  in  ein  großes Unwetter  hacia la gran tempestad del mar, en
            des Meeres dazu gedrängt worden,  consecuencia, la tripulación lo echo
            dass  sie ihn  ins  Wasser geworfen  al agua, donde pronto fue devorado
            haben,  wo  ihn  bald  ein  Walfisch  por una ballena. Sin embargo, él se
            verschlungen hat. Er ist jedoch im  mantuvo vivo tres días en el vien-
            Bauch dieses Fisches bis zum drit- tre de la ballena, hasta que el pez lo
            ten Tag lebendig geblieben, bis ihn  arrojo de vuelta sano y salvo. Una
            der Fisch unbeschädigt wieder aus- vez mas con este acto él ha recibido
            geworfen  hat. Darauf  hat  er aber- el mandato del Señor, que él debe
            mals vom Herrn Befehl empfangen,  predicar a los ciudadanos de Níni-
            dass er den Bewohnern von Ninive  ve. Esta orden es ahora tomada en
            predigen sollte. Diesem Befehl ist er  obediencia y él les. como esta ciu-
            gehorsam  nachgekommen  und  er  dad iba a ser destruida después de
            verkündigte ihnen, wie diese Stadt  40 días a causa de los grandes y ho-
            wegen der großen und  schreckli- rribles  pecados  de  sus  habitantes.
            chen Sünden ihrer Einwohner nach  Pero si los ciudadanos de Nínive se
            40 Tagen untergehen würde. Wenn  arrepienten, Dios derogaría el casti-
            aber die Einwohner  Ninives Buße  go. Y entonces el profeta se enfado


                                                                              5
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10