Page 69 - Demoebookonline
P. 69

CRPD ส�ำนักงำนส่งเสริมและพัฒนำคุณภำพชีวิตคนพิกำร  CRPD ส�ำนักงำนส่งเสริมและพัฒนำคุณภำพชีวิตคนพิกำร

 กำรเคำรพในกำรสร้ำงครอบครัวและ
 ข้อ 23    2
 สถำบันครอบครัว      States Parties shall ensure the rights and responsibilities

              of persons with disabilities, with regard to guardianship,ward-
 1            ship, trusteeship, adoption of children or similar institutions,
 ี
 ิ
 ี
 ่
 ิ
 ี
    ให้รัฐภาคด�าเนนมาตรการทมประสิทธผลและเหมาะสม
 ่
 ่
 ี
 ิ
 ิ
 เพอขจัดการเลือกปฏบัติต่อคนพการในทุกด้านทเกยวกับการสมรส   where these concepts exist in national legislation; in all cases
 ่
 ี
 ื
 ื
 ็
 ครอบครัวความเปนบิดามารดา และความสัมพันธ์ต่างๆ บนพ้นฐานท ี ่  the best interests of the child shall be paramount. States Parties
 ่
 ื
 เท่าเทยมกับบุคคลอน โดยประกันว่า  shall render appropriate assistance to persons with disabilities
 ี
              in the performance of their child-rearing responsibilities.
 ี
 ิ
 (เอ) สิทธของคนพิการทั้งปวงทถึงวัยสมรสให้สามารถสมรส และสร้าง  3    States Parties shall ensure that children with
 ่
 ื
 ิ
 ิ
 ครอบครัวได้บนพ้นฐานของความยนยอมพร้อมใจและโดยอสระของ  disabilities have equal rights with respect to family life. With
 ผู้เจตนาจะสมรสกัน  a view to realizing these rights, and to prevent concealment,
 ิ
 ิ
 (บี) สิทธของคนพการในการตัดสินใจได้อย่างอสระและอย่างม ี  abandonment, neglect and segregation of children with
 ิ
 ิ
 ความรับผดชอบในการก�าหนดจ�านวนบุตรและการเว้นระยะการมีบุตร  disabilities, States Parties shall undertake to provide early and
 และให้เข้าถึงสารสนเทศทเหมาะสมกับวัย การให้ความร้เกยวกับ   comprehensive information, services and support to children
 ู
 ี
 ่
 ่
 ี
 การเจริญพันธุ์และการวางแผนครอบครัว ย่อมได้รับการยอมรับและ  with disabilities and their families.
 ิ
 ี
 ี
 จัดให้มวิธการทช่วยให้คนพการสามารถใช้สิทธเหล่าน้ได้
 ี
 ิ
 ่
 ี
 (ซ) คนพการรวมทั้งเด็กพการ คงไว้ซึ ความสามารถในการเจริญพันธุ์  4   States Parties shall ensure that a child shall not be sep-
 ิ
 ่
 ิ
 ี
 ี
 ่
 บนพ้นฐานทเท่าเทยมกับบุคคลอน  arated from his or her parents against their will, except when
 ื
 ี
 ่
 ื
              competent authorities subject to judicial review determine, in
              accordance with applicable law and procedures, that such
              separation is necessary for the best interests of the child. In no
              case shall a child be separated from parents on the basis of a
              disability of either the child or one or both of the parents.
   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74