Page 196 - Verbs Present tense full Russian 19062019
P. 196

196
                       CD4
                      Track 20                         Prepositions

                           Сочетание предлога с местоимением


                   Ранее мы уже сталкивались с совмещением  предлога с
                   местоимением. Структура показана во второй колонке следующей
                   таблицы. На иврите предлоги могут сливаться с местоимениями,
                   превращаясь таким образом в единое слово.

                   Окончания  этих  "слившихся"  слов  зависят  от  конкретного
                   местоимения  и  идентичны  для  всех  предлогов.  Давайте  разберем
                   вторую колонку следующей таблицы.


                              ל    שׁ                          ...  ְל           Общая         Местоимение
                                                                                 структура
              мой/моё/моя/мои               יִלּ  שׁ          мне      יִל               י              יִנֲא


             твой/твоё/твоя/твои            ךְָלּ  שׁ     тебе (м.р.)     ךְָל           ךָ            ה ָת ַא
              (м.р.)
             твой/твоё/твоя/твои            ךְָלּ  שׁ     тебе (ж.р.)     ךְָל           ךְ               ְ ת ַא
              (ж.р.)
              его                            וֹלּ  שׁ     ему          וֹל               וֹ             אוּה


              её                           הָלּ  שׁ     ей            הָל              ה               אי ִה


              наш/наше/наша/наши           וּנָלּ  שׁ     нам         וּנָל           וּנ      וּנ ְחַנא     / ֲ  וּנ ָא


              ваш/ваше/ваша/ваши         ם כָלּ  שׁ     вам (м.р.)     ם כָל         ם כ              ם    ת ַא


              их (м.р.)                    ן כָלּ  שׁ     вам (ж.р)     ן כָל        ן כ            ן       ת ַא *

              их (ж.р.)                  ם  הָלּ  שׁ     им (м.р.)     ם  הָל      םה                    ם ֵה


              мой/моё/моя/мои             ן  הָלּ  שׁ     им (ж.р.)     ן  הָל        ןה                ן ֵה *



                   Пожалуйста,  обратите  внимание:  форма  женского  рода  ן ֵה  /  ן  ת ַא  и
                   соответственно ן  הָל / ן כָל редко используются в современном иврите. Обычно
                   люди используют ם  הָלּ  שׁ / ם כָלּ  שׁ как для мужского, так и для женского родóв.

                   Примеры:

                  ל . ..     שׁ  Ты (м.р.) хочешь свой кофе?                        ? ךְָלּ  שׁ  ה פ ָק ַה ת  א ה צוֹר ה ָת ַא

                          Мы любим нашу                                        . וּנ ל ֶש  ה ני  ד  מ ַה ת ֶא םי  בֲהוֹא   וּנ  חַנֲא
                           страну.
                  ...  ְל   Дай мне стакан апельсинового сока,                           ה ָשׁ ָקַב ְב םי ִזוּפ ַת ץי ִמ סוֹכ  יִל     ן ֵת
                               пожалуйста.
                            Тебе сейчас хочется кушать  ?                                                        ?ו  שכע     ַ  לוֹכ ֱאל   ֶ  ךָ ל  ק  ש ַח  ת  מ



                             Copyrighted and owned by Ulpan-Or. Any usage without express permission from Ulpan-Or is prohibited
                                       םירוסא הצפהו הקתעה ,שומיש לכ ..  רוא - ןפלוא    ל  תורומש תויוכזה  לכ
   191   192   193   194   195   196   197   198   199   200   201