Page 426 - the-odyssey
P. 426

she presently does by repeating it (line 340) at the stern of
         the ship. As for the two rocks thrown, the first I take to be
         the Asinelli, see map facing p.80. The second I see as the
         two contiguous islands of the Formiche, which are treat-
         ed as one, see map facing p.108. The Asinelli is an island
         shaped like a boat, and pointing to the island of Favognana.
         I think the authoress’s compatriots, who probably did not
         like her much better that she did them, jeered at the absur-
         dity of Ulysses’ conduct, and saw the Asinelli or ‘donkeys,’
         not as the rock thrown by Polyphemus, but as the boat itself
         containing Ulysses and his men.
            {82} This line exists in the text here but not in the cor-
         responding  passage  xii.  141.  I  am  inclined  to  think  it  is
         interpolated (probably by the poetess herself) from the first
         of lines xi. 115-137, which I can hardly doubt were added by
         the writer when the scheme of the work was enlarged and
         altered. See ‘The Authoress of the Odyssey’ pp. 254-255.
            {83} ‘Floating’ ([Greek]) is not to be taken literally. The
         island itself, as apart from its inhabitants, was quite nor-
         mal. There is no indication of its moving during the month
         that Ulysses stayed with Aeolus, and on his return from his
         unfortunate voyage, he seems to have found it in the same
         place. The [Greek] in fact should no more be pressed than
         [Greek] as applied to islands, ‘Odyssey’ xv. 299—where they
         are called ‘flying’ because the ship would fly past them. So
         also the ‘Wanderers,’ as explained by Buttmann; see note on
         ‘Odyssey’ xii. 57.
            {84} Literally ‘for the ways of the night and of the day
         are near.’ I have seen what Mr. Andrew Lang says (“Homer
   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431