Page 81 - STAV broj 265
P. 81

su bili uključeni u projekt, ali su bili toli-
                                                                               ko oprezni da ne objave svoje ime. U sre-
                                                                               dištu pisanja bila je tvrdnja da je prijevod
                                                                               Kur’ana štampan jer je to najučinkovitije
                                                                               sredstvo “raskrinkavanja velikog licemjera
                                                                               Muhammeda”, piše profesor John Tolan u
                                                                               svojoj nedavno objavljenoj knjizi Lica Mu-
                                                                               hammeda: Zapadna percepcija proroka islama
                                                                               od srednjeg vijeka do danas.
                                                                                  Međutim, kasnije će se ispostaviti kako
                                                                               je taj članak bio zapravo obračun s tadaš-
                                                                               njim vlastima u kojem je Poslanik bio isko-
                                                                               rišten kao puko oruđe. Ross je napisao tekst
                                                                               u kojem je opravdao objavljivanje Kur’ana,
                                                                               dok u isto vrijeme implicitno kritizira vlasti
                                                                               Commonwealtha, koje su pokušale zausta-
                                                                               viti objavljivanje. Nema opasnosti, tvrdio
                                                                               je, da bi takav “bezobrazan i neskladan”
                                                                               tekst trebao zavesti Engleze više nego dru-
                                                                               ge Evropljane na čije je jezike Kur’an već
                                                                               preveden. Zašto bi ga onda kromvelovske
                                                                               vlasti pokušale blokirati? Ross ih naravno
                                                                               nije mogao otvoreno kritizirati, ali im je u
                                                                               nekim tekstovima dao fine naznake onoga
                                                                               što misli o njima. On zapravo u svojim an-
                                                                               timuslimanskim polemikama skriva svoje
                                                                               rojalističke kritike parlamentarizma.
                                                                                  Daje kratku, stereotipima ispunjenu i
                                                                               vrlo polemičku biografiju o “Mahometu”,
                                                                               siročetu čiji ga je daidža Abdal Mutalib pro-
                                                                               dao trgovcima robljem. Na kraju je pao u
                                                                               stege spletkara, redovnika koji ga je podu-
                                                                               čavao herezi, negirajući Sveto trojstvo. Ross
                                                                               tako piše da se “Muhamed, žarko želeći biti
                                                                               cijenjen prorok, povlači u pećine u osamu
                                                                               i počinje propovijedati ljudima. Bog ga je
                                                                               pokušao vratiti na pravi put šaljući mu epi-
                                                                               leptične napade, ali je on napade koristio
                                                                               tako što se pretvarao da su mu epileptični
                                                                               napadi posljedica prisutnosti anđela Ga-
          Du Ryerova prijevoda kruže Francuskom i   osim o zaradi. Prijevod Kur’ana u kojem je   brijela, što je izazvalo još veće poštovanje”.
          Holandijom. U Englesku stižu kada izvje-  opisan život Poslanika značio je dobru pro-  U to doba ono što najviše zanima Rossa
          sni Henry Oxenden posuđuje svoj primje-  daju, pogotovo što su znali da su se slična   jeste “Mahometov” projekt političke revo-
          rak “turskog Alcorana” izvjesnom Colbieju   izdanja dobro prodavala u Francuskoj i Ho-  lucije pod krinkom religijske reforme. On
          iz Patreksbournea 4. aprila 1647. godine.   landiji. Ono što nisu mogli ni pretpostaviti   tvrdi da je planirao postati kralj. U tom je
          Potencijal za komercijalni uspjeh koji je   jeste da će njihova knjiga biti iskorištena u   smislu dopuštao poligamiju i obećavao ne-
          dijelom motivirao Du Ryera uskoro je pre-  oportunističke svrhe.     besko prebivalište prepuno senzualnih uži-
          poznat i u Engleskoj. Do juna 1648. godine   Parlament je 21. marta, dva dana nakon   taka. Prema tome, kaže Ross, “Mahomet”
          dovršen je prvi prijevod na engleski jezik,   što je Weldon podnio molbu, obavijestio o   je uspio privući “brojnu, iako vulgarnu
          a šest mjeseci kasnije, 29. decembra 1648,   hapšenju Roberta Whitea, od kojeg su odu-  grupu ljudi”. Baš kao i Cromwell, bio je u
          bio je gotov i rukopis. Identitet prevodioca   zete sve kopije. Ipak, knjiga je objavljena   iskušenju napisati Ross, ali to naravno nije
          i urednika Thomasa Rossa otkriven je to-  krajem aprila, bez da je na njoj stajalo ime   uradio. Da je, ustvari, pisao o Cromwello-
          kom istrage koja je uslijedila nakon hapše-  izdavača i štampara. Do 2. maja Engleska je   vim parlamentarcima, a ne o “Mahome-
          nja štampara. Prezime je potaknulo nagađa-  znala da je objavljen “Alcoran na engleskom”.   tu”, postaje jasnije u narednim redovima.
          nja da je Thomas jednostavno štamparska   Projekt je bio potpuni komercijalni uspjeh   “Pod izgovorom reformacije religije stekao
          greška i da je umjesto tog imena trebalo   i razmišljalo se čak i o drugom izdanju.   je mnogo sljedbenika.” Engleski revoluci-
          stajati Alexander Ross.                                              onari pozvali su na religijsku reformaciju
            Kako će kasnije biti utvrđeno, Thomas   OBRAČUN S VLASTIMA         (veća tolerancija i umanjivanje bogatstva i
          Ross predao je krajem decembra 1648. godine   Kako bi umirili čitaoce i opravdali izla-  utjecaja anglikanske crkve). Mahomet čini
          rukopis knjige Alcoran iz Mahometa knjiža-  zak prijevoda, Alexander Ross piše tekst   isto: oslobađa svog roba Zeida u ime uni-
          ru Johnu Stephensonu. Stephenson projekt   u kojem je svoje čitaoce pokušao uvjeriti   verzalne slobode.
          predaje na štampanje Robertu Whiteu, koji je   da objavljivanje Kur’ana na engleski nije   Taj su mamac zagrizli robovi iz svih kra-
          do tada već štampao džepna izdanja Biblije.   opasno. Nejasno je ko je od njega tražio taj   jeva Arabije koji su odustali od svog učitelja
          Ništa ne sugerira da su Ross ili Stephenson   tekst, da li neka parlamentarna komisija,   i pobjegli k njemu kao svom otkupitelju i
          ili White razmišljali o bilo čemu drugom   njegov rođak Thomas Ross ili drugi koji   prihvatili njegov zakon kao sredstvo svog


                                                                                                    STAV 2/4/2020 81
   76   77   78   79   80   81   82   83   84