Page 72 - STAV broj 189
P. 72

FELJTON

Bosna i Hercegovina u spisima Ahmeda Dževdet-paše (2)

AŠIKOVANJE I OBIČAJI
ČESTITIH BOŠNJAKA

Knjiga Bosna i Hercegovina u spisima Ahmeda Dževdet-paše, koju je prevela i priredila Kerima Filan,
predstavlja zanimljivu, ali i veoma važnu arhivsku građu koja može pomoći u rekonstruiranju političke,
ekonomske, društvene i kulturne klime u Bosni i Hercegovini sredinom 19. stoljeća. Dževdet-paša je deset
godina bio na položaju zvaničnog historiografa Osmanskog carstva, a jedno od njegovih djela jeste Tezakir.
Knjiga Bosna i Hercegovina u spisima Ahmeda Dževdet-paše sadrži prijevod onih dijelova Tezakira koji
govore o boravku Dževdet-paše u Bosni, gdje je u svojstvu visokog državnog povjerenika proveo period
od početka ljeta 1863. do jeseni 1864. godine. S obzirom na politološku, kulturološku i antropološku
vrijednost njegovih spisa, u ovom i narednim brojevima Stava donosimo dijelove Dževdet-pašinih zapažanja

“Bosna i Hercegovina u spisima Ahmeda Dževdet-paše”, prevela i priredila: Kerima Filan, “Connectum”,
Sarajevo, 2017. godine, 262 stranice

Piše: Hamza RIDŽAL
	hamza@stav.ba

TEZKIRA BROJ 22                            moje škole izreknem riječi zahvale Vašoj    među sobom, tako i s vladinim službe-
                                           cijenjenoj osobi što ste nam ukazali čast   nicima. Jednom sedmično održavali su
    Na putu iz Hercegovine prema Bosni,    dolaskom u naš zavičaj. (...) Sarajevo je   se balovi na kojima su vrijeme provodili
čim smo prešli rijeku Neretvu, pred nama   jedan lijep grad. Što se tiče obrazovanja,  u ugodnom druženju. I ja sam im se po-
se otvorio drum kojim su mogla putovati    ovdje je krenulo uzlazno linijom. Finan-    vremeno pridruživao. Tako sam zimske
kola i vodio nas je do Sarajeva. Drum je   sijske knjige u Sarajevskom sandžaku nisu   dane u Sarajevu provodio u lijepom ras-
izgradio bosanski valija Topal Osman-pa-   nesređene kao što su u Hercegovačkom.       položenju i pregledajući finansijske knji-
ša. Nastavak putovanja bio je ugodniji,    Ovdje su općenito svi finansijski poslovi   ge Sarajevskog sandžaka. Zatražio sam da
što je učvrstilo našu ideju i želju da se  bolje uređeni nego u Hercegovini, kao što   se u taj središnji sandžak donesu finan-
takav put izgradi od Konjica do Mosta-     je i civilna uprava dosta dobro uređena.    sijske knjige i drugih sandžaka kako bi i
ra. U Sarajevo smo stigli 9. dana mjeseca  Pregledali smo finansijske knjige Gazi      njih pregledao.
redžepa 1280. godine, odnosno 7. dana      Husrev-begova vakufa u Sarajevu. Sa za-
mjeseca kanunievvela (19. decembra 1863.   dovoljstvom smo ustanovili da su dobro                             ***
godine). Na ulazu u grad pozdravljali su   sređene i uredne da im nema premca;             Klima u Bosni dosta je hladna. Zbog
nas učenici iz muslimanskih i nemusli-     malo se gdje mogu naći njima slične. O      toga djeca ovdje sporije odrastaju i sazri-
manskih škola koje su izveli s nastave i   tome smo izrazili svoje zadovoljstvo bo-    jevaju. Djevojke i mladići ašikuju, a to je
doveli ih ovamo da nas dočekaju. Jedna     sanskom valiji Osman-paši i defterdaru      jedan način zabavljanja u kojem slobodno
malešna curica, polaznica ženske škole za  Našid-efendiji. (...)                       i otvoreno jedni s drugim razgovaraju i
nemuslimansku djecu, koja je kratko vri-                                               druguju. Djevojčice od petnaest godina
jeme prije toga otvorena, pozdravila nas                          ***                  još ne ašikuju jer one još nisu odrasle dje-
je na bosanskom jeziku. Ovdje donosimo         Koliko je tokom ljeta te godine bilo    vojke. Na ovaj način počinju se zabavlja-
prijevod na turski jezik njenog pozdrava   vruće u Hercegovini, toliko je zima bila    ti uglavnom sa sedamnaest ili osamnaest
koji je izgovorila na bosanskom jeziku:    hladna u Bosni. Duge zimske noći pro-       godina, i dosta vremena, čak više godina,
Gospodine koji zastupate našeg cara,       vodio sam u susretima i razgovorima koji    provode ašikujući. Djevojke musliman-
Abdulaziz-hana, moćnog sultana i na-       su se ticali mojih inspekcijskih poslova.   ke ne pokrivaju lice sve dok se ne udaju;
šeg zaštitnika! Izražavam radost što sam   Strani diplomatski predstavnici u Sara-     bez obzira na to koliko godina imaju, ako
izabrana da ispred učenica mog razreda i   jevu izgradili su vrlo dobre odnose, kako   nisu udate, hodaju otkrivena lica. Kada

72 18/10/2018 STAV
   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77