Page 27 - STAV broj 243
P. 27
naše populacije. Naravno, sve je ovo mo- školskih lektira, stručnog kadra, nostrifika-
guće samo ako iza njihove indiferentnosti cije diploma iz regije i sl. Uredbom Mini-
ne stoje neki skriveni politički i destruk- starstva za obrazovanje Kosova dozvoljeno
tivni narativi. je da Bošnjaci mogu koristiti udžbenike iz
Kosovski Bošnjaci posjeduju intelektualnu grupe nacionalnih predmeta iz BiH koji
elitu različitih profila čiji znanstveni obra- nisu štampani na Kosovu. Inače, kosovsko
zac prelazi kosovske granice, među kojima obrazovanje organizirano je na više nivoa,
i doktore političkih znanosti, koje nažalost i to od predškolskog obrazovanja, osnovne
bošnjački politički akteri uglavnom do- škole od prvog do petog razreda, niže sred-
življavaju kao prijetnju, a ne mogućnost nje škole od šestog do devetog razreda, te
podrške u stvaranju progresivne politike. više srednje škole od desetog do dvanaestog
Slijedom toga, nastaje “bipolarnost misli”, razreda. Nažalost, u nižoj srednjoj školi ne-
što nas dijeli na one koji podržavaju aktu- mamo udžbenike štampane prema novom
alne političare i one koji im se ne protive, kurikulumu koji se primjenjuje već treću
ali ih ignoriraju, ne ostavljajući prostora godinu, niti školsku lektiru. Situacija je
za bilo kakvu saradnju. još gora u višoj srednjoj školi, gdje ne po-
Postoje određena udruženja koja doprinose stoji nijedan udžbenik. Zato apeliram na
njegovanju bošnjačke kulture, književno- bošnjačke predstavnike u BiH koji rade u
sti, umjetnosti, tradicije, ali bez kontinu- relevantnim institucijama, kao i u drugim
irane institucionalne podrške, pri čemu eminentnim bošnjačkim institucijama da
nemaju budućnosti. nađu put kako bi isporuka udžbenika iz
BiH na Kosovu bila kontinuirana.
STAV: Kakve kontakte VKBI Kosova ima Ministarstvo za obrazovanje Kosova redo-
s VKBI u BiH i drugim sličnim bošnjač- vito raspisuje tendere za pisanje udžbenika
kim organizacijama i institucijama u BiH, iz grupe nacionalnih predmeta, kao što su
poput BZK “Preporod” i sl.? bosanski jezik, likovna i muzička umjetnost,
SALIJI: Za sada imamo dobre kontakte, historija. Međutim, na Kosovu nemamo
ali izostaje valjana saradnja zbog prethod- dovoljno stručnjaka za pisanje udžbenika,
no pomenutih problema, a s druge strane, BKZ “Preporod” prof. dr. Sanjin Kodrić zato nam je neophodna pomoć od BiH. Ta-
i VKBI u BiH nema kontinuiranu insti- obećao je da će uskoro posjetiti Kosovo i kođer, vrlo često udžbenici naših autora ne
tucionalnu podršku. I pored toga, nasto- početi s konkretnim projektima vezanim budu štampani prvenstveno zbog neažurno-
jimo ostvariti adekvatnu saradnju, ranije za Bošnjake Kosova, pogotovo iz sfere ob- sti administrativnog kadra, ali i nedostatka
po pitanju upisa naših studenata na Uni- razovanja na bosanskom jeziku. volje izdavačkih kuća koje nemaju interes
verzitetu u Sarajevu, pogotovo u poslije- štampati manji tiraž knjiga, kakav je slučaj
ratnom periodu na Kosovu. STAV: Koja su Vaša očekivanja od boš- s udžbenicima u nastavi na bosanskom je-
Postoje akcije oko doniranja stručne li- njačke inteligencije u Bosni i Hercegovini? ziku. Zato su neophodni dodatni pritisci,
terature od VKBI-a iz oblasti kulture i SALIJI: Iz poznatih razloga, ne postoje pogotovo političkih predstavnika.
historije Bošnjaka, te određenih predava- diplomatski odnosi između dviju država,
nja eminentnih profesora iz BiH. Upravo jer BiH još oklijeva s priznanjem kosovske STAV: Koliki je interes bošnjačke omla-
je VKBI u BiH pokrenuo Ured za koor- države, a problem još više dolazi do izraža- dine za studije na bosanskom jeziku?
dinaciju bošnjačkih vijeća iz regije. Ne- ja uvođenjem viza za kosovske građane. I SALIJI: Dok god postoje Bošnjaci na Ko-
davno je u tom tijelu primljeno BNV Sje- pored toga moramo sarađivati i očekivati sovu, a, inšallah, bit će ih uvijek, interes
verne Makedonije, ali očekujemo da će konkretnu pomoć bošnjačke inteligencije omladine za studije na bosanskom jeziku
uskoro biti primljeno i Konsultativno vi- iz BiH, koja bi trebala značajnije lobirati da je nemjerljiv. Time se nastoji očuvati sop-
jeće za zajednice pri Uredu predsjednika se ove prepreke prevaziđu, ujedno očeku- stveni identitet, jezik, kultura, tradicija i
Kosova (KVZ Kosova), koje je Ustavom jući da nova Vlada Kosova ukine takse na opstanak na ovim prostorima.
definirano kao tijelo koje okuplja sve ne- robu iz BiH, kao i vize, koje su s pravom
većinske zajednice, a u kojem participi- uvedene kao reciprocitet prema BiH. Ovo STAV: Kakva je bošnjačka mladost na
raju tri bošnjačka predstavnika. Raduje će biti moguće ako postoji volja obiju strana. Kosovu, koliko je interesira historija,
nas nedavna izjava člana Predsjedništva kultura...?
BiH Šefika Džaferovića da će podržati rad STAV: Da li ste uključeni kao predsjednik SALIJI: Mladi na Kosovu iz svih zajed-
Ureda za koordinaciju bošnjačkih vijeća, VKBI, ali i kao profesor na Univerzitetu nica, pa i bošnjačke, uglavnom razmišlja-
pri čemu će Kosovo i kosovski Bošnjaci, u Prizrenu u trenutno najvažniji projekt ju kako napustiti Kosovo, što potvrđuju
nadajmo se, imati posebno mjesto zbog za Bošnjake na Kosovu, a to je potpuna ogromni redovi ispred zapadnih amba-
svoje specifičnosti. implementacija nastave na bosanskom sada, čak i noću. Primarni problem jeste
Ovom prilikom posebno želim zahvaliti jeziku, nabavka udžbenika...? nezaposlenost s naznakama da u perspek-
predstavnicima “Preporoda” na pozivu SALIJI: Od samog otvaranja nastave na tivi neće biti bolje.
povodom svečanog obilježavanja Dana bosanskom jeziku na Kosovu bio sam ak- Bošnjačka omladina ima dodatni problem,
Bošnjaka 28. septembra održanom u sara- tivni sudionik svih događanja. Kao član pogotovo oni koji završavaju škole u regiji.
jevskoj Vijećnici. Na Kosovu se pod pokro- KVZ pri Uredu predsjednika Kosova u Problem se odnosi na nostrifikaciju diplo-
viteljstvom Vlade Dan Bošnjaka Kosova dva mandata vodio sam Radnu grupu za ma jer je na snazi strategija reciprociteta.
obilježava od 2009. godine, što je defini- obrazovanje, tako da sam predočavao sve I pored obaveza predviđenih Briselskim
rano Zakonom o memorijalnim prazni- probleme u nastavi na bosanskom jeziku sporazumom, srbijanski dužnosnici još od-
cima, te je ovaj dan praznik svih Bošnja- od predškolskog do visokog obrazovanja – bijaju priznati diplome stečene na Kosovu,
ka na Kosovu. Novoizabrani predsjednik u vezi s nedostatkom pojedinih udžbenika, pri čemu opet najviše stradaju Bošnjaci. n
STAV 31/10/2019 27