Page 38 - STAV broj 407
P. 38

DRUŠTVO



         Jezički savjeti dr. sc. Alena Kalajdžije (18. dio)

          GOVORNICI BOSANSKOG




          JEZIKA UPADAJU U



          ZAMKU JEZIČKOG




          SAMOPOROBLJAVANJA






          Piše: Alen KALAJDŽIJA


          Dr. sc. Alen Kalajdžija naučni je savjetnik
          Instituta za jezik Univerziteta u Sarajevu,
          u kojem je obavljao i funkciju direktora u
          dva mandata. Njegova područja zanimanja
          jesu lingvistika i historija jezika. Do sada je
          ukupno objavio 72 rada, uključujući izvorne
          naučne članke, stručne radove i prikaze, a
          istovremeno je učestvovao na 54 domaće i
          međunarodne naučne i stručne konferencije,
          simpozija i okrugla stola, od čega su 25
          učestvovanja od izbora u zvanje višeg
          naučnog saradnika. Učestvovao je na više
          od 60 stručnih tribina i promocija izdanja
          iz oblasti bosnistike. Urednik je više od 20
          izdanja Instituta za jezik, od čega je u 14
          izdanja bilo od izbora u zvanje višeg naučnog
          saradnika, te je bio recenzent niza različitih
          naučnih i stručnih djela iz oblasti bosnistike.



           “ZVANIČNIK OBNAŠA FUNKCIJU DUŽNOSNIKA”

           Jedna je od u ovom slučaju iskarikirane   Glagol obnašati u vezi je s glagolom no-  pak, pod natuknicom se navodi dužno-
           rečenice koju “možemo čuti ili pročita-  siti, a pokriva značenja vršiti ili obavljati,   snik, što znači funkcioner, zbog čega bi
           ti” u medijima koji se koriste na bosan-  zbog čega se jednostavno u bosanskoj   uobičajenije bilo da se u bosansku go-
           skom jeziku. Prema podacima koje daje   jezičkoj praksi mogu koristiti navedeni   vornu praksu vrati funkcioner. Međutim,
           Hrvatski jezični portal, leksema zvaničnik   glagoli: obavljati ili rjeđe vršiti. U nekim   čini se da funkcioner može imati blago
           nije uopće uvrštena (što je zanimljivo!),   bosanskim normativima za zvaničnika   naglašeno negativno markirano znače-
           dok leksema dužnosnik ima više zna-  se objašnjava da je to “službena oso-  nje, iako to ne mora biti dosljedno upo-
           čenja, što podrazumijeva ili osobu koja   ba”, iako se ova sintagma ne može za-  trebljivo. Zato se gore “iskarikirana” re-
           obavlja neku dužnost, tj. neku društvenu   mijeniti riječju službenik, što je različito   čenica može formulirati: Službena osoba
           funkciju ili pak podrazumijeva svojevrsni   značenje u odnosu na zvaničnik, dok u   obavlja dužnost funkcionera.
           hrvatski arhaizam odnoseći se na funk-  nekim normativima ova leksema uopće   “Glede kazanog”, pametnu je dovo-
           cionera “u hijerarhiji Ustaškog pokreta”.   nije navedena. U nekim normativima,   ljan išaret!




         38  23/12/2022 STAV
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43