Page 81 - STAV broj 279
P. 81

Fojnice, na nekadašnjoj periferiji visočke   “Ne proizvodi se više kao ranije, ide brizgani program, on
          čaršije uz staru tabhanu. Pretpostavlja se
          da je to bilo u prvoj polovini 17. stoljeća.  nema ništa pod đonom. Kad pukne, baci. Nema temelja.
          Za gradnju džamije vezuju se dvije priče   Kad hoćeš kuću praviti, napraviš, ukopaš fundament,
          koje su se zadržale u narodnom kazivanju.
          U prvoj se navodi da su džamiju sagradili  onda napraviš suteren i ideš dalje sa suterena. E, tako ti
          tabaci po vlastitom nahođenju jer nisu že-
          ljeli da neugodni miris zbog rada s kožom   je i ovo. Ako ima suteren, to je malo bolja cipela, ali ako
          smeta drugim džematlijama u džamijama,   nema, ako je platno zalijepljeno, čim pukne, baci. Ne
          te su sebi sagradili jednu. Druga priča ta-
          kođer kaže da su džamiju sagradili tabaci,  možeš čovjeku objasniti da se to ne može popraviti. Evo
          koji su, zbog privilegiranog posla koji su   tebi kanta ljepila pa zalijepi”, kaže Ibrahim
          obavljali, bili oslobođeni plaćanja poreza,
          ali su zauzvrat trebali podsticati na širenje
          vjere. Upravo iz ovog razloga odlučili su
          sagraditi džamiju.                desnom stranom ulice, na broju 13 nalazi   slovima: Popravi stare dobre cipele. Ne-
                                            se obućarska radnja Ibrahima Buluta, koja   koliko crnih kožnih kaiševa okačeno je na
          SVE MANJE RUČNOG RADA             je danas jedna od malobrojnih primjeraka   izlog. Neizostavan je miris ljepila i kože
            Danas nema mnogo zanatlija koji ručno   koji ukazuju na dugogodišnju visočku tra-  koji se širi ulicom. Zbog toga je svakom
          i po tradicionalnoj recepturi obrađuju kožu   diciju bavljenja kožom. Inače, Jalija se u   prolazniku jasno šta se tu pravi.
          i izrađuju proizvode od kože. U Visokom   Visokom prostirala od sebilja duž čaršije   Obućarsku radnju otvorio je 2000.
          ih je ostalo tek nekoliko, a ne tako davno   desnom obalom rijeka Fojnice i Bosne, i to   godine: “Išlo je: ‘Eto, meni ovo popravi’;
          bilo ih je tridesetak. Isto tako, sve je manje   od džamije visočkih tabaka i tabhane pre-  ‘Meni ovo zalijepi’. Dolazilo se, a dolazi i
          onih koji se zanimaju za ovaj zanat i onih   ma musali podignutoj nizvodno oko 500-  sad, ali je svaki dan sve manje posla. Da-
          željnih da ga izuče i nauče. Tradicionalni   600 metara. Bila je poprilično udaljena od   nas se od ovoga ne bi moglo živjeti.” Za
          način prerade kože zadržao se sve do kra-  srednjovjekovnog podgrađa – Podvisoki,   obućarski posao potrebne su ruke i dobra
          ja Drugog svjetskog rata, što je označilo   kao i od same varoši – trgovišta. Riječ jalija   volja. Preciznost, strpljenje i ljubav pre-
          prelazak na modernu fabričku proizvod-  počinje se koristiti u osmanskom periodu i   ma zanatu ključ su za uspješnost u radu.
          nju. Čini se potrebnim spomenuti da je   još je itekako u upotrebi. Abdulah Škaljić   Posljednjih dvadeset godina obućar
          Visoko ponosni vlasnik jedine sačuvane   u Rječniku turcizama srpskohrvatskog jezika   Bulut svaki svoj dan provede u ovoj radi-
          tabačke stupe na Balkanu. Ovaj je model   navodi kako jalija, imenica ženskog roda,   onici popravljajući cipele i praveći mestve.
          konzerviran, sačuvan od daljnjeg propa-  označava pust, tj. prazan prostor uz riječnu   Jedini je visočki obućar koji ručno izrađuje
          danja i postavljen u centru grada.   ili morsku obalu, poveće prazno mjesto na   kožne mestve u svojoj radionici. Rođen je
            Ipak, dokaz da ova priča o tradicional-  periferiji grada, ledinu, polje, obalu. Vodi   u Goduši, malom selu u blizini Visokog,
          nim zanatima još uvijek diše u njedrima   porijeklo od grčke riječi yealos i turske ri-  1952. godine. Obućarskim poslom bavi se
          visočke čaršije jeste primjer obućara koji i   ječi yalı, koje znače isto – obala.   od aprila 1973. Radio je u visočkoj kožari
          danas ručno izrađuje kožne mestve i čuva   Ibrahimova obućarska radionica smje-  (KTK), nekadašnjem gigantu, gdje je izu-
          divne primjerke opančarskih kalupa. Ono   štena je između radnje bijele tehnike i   čio zanat. Kaže da mu je “tamo bila prva
          što je također ostalo isto jeste ljubav prema   stambene zgrade. Prepuna je proizvoda od   fešta”: “Tamo sam naučio sve što znam.”
          ovom poslu i želja za očuvanjem onoga što   kože, kalufa za izradu obuće te brojnih ci-  Svakako da zanat nije bilo lahko naučiti,
          je dio nas već stoljećima. Ta ljubav traje već   pela koje treba popraviti. Na lijevoj strani   potrebno je dobro savladati majstorske vje-
          više od 50 godina. U visočkoj Jaliji, idući   izloga u donjem dijelu stoji natpis šarenim   štine. U kožari je, ponosno ističe, radio 40


                                                                                                    STAV 9/7/2020 81
   76   77   78   79   80   81   82   83   84