Page 48 - STAV broj 203
P. 48
DRUŠTVO
STAV: Kada govorimo o knjizi Bošnjaci o da neki pisci koji žive izvan Bosne ima- nema nekih estetskih kvaliteta. Naprimjer,
Bosni i sebi, otkud se uopće rodila ideja ju snažan i emotivan odnos prema državi mnogo više je ova književnost populari-
za ovakvu vrstu antologije? ili kao zavičajnom ili, pak, identitarnom zirana i afirmirana u dnevnim i sedmič-
REBIHIĆ: Književnost je “intima jed- toposu, a bosanski jezik doživljavaju na- nim listovima međuratnog perioda (npr.
nog naroda”, kako kaže Amin Maalouf. jintimnijom vezom s Bosnom. I, naravno, u časopisu Muslimanska svijest) negoli je
Ona pamti sve ono kroz šta je prošao neki valja naglasiti da za izbor određenog autora to slučaj danas. A siguran sam da je vaš
narod. Tako je i bošnjačka književnost u nije presudno utjecala estetska vrijednost magazin otvoren za takvu vrstu tekstova,
različitim periodima svog razvoja upam- djela ni kanonski status njegova autora. pa mi je malo začudo zašto ih češće nema
tila kolektivna htijenja i želje, traume i Zadaća svakog pojedinca danas treba biti na vašim stranicama. Nadalje, problemi
snove, te oblikovala slike o sebi i drugi- da prenosi vrijednosti o jeziku, kulturi i su sigurno i finansijske prirode jer zajed-
ma. Ona je, između ostalog, sačuvala i državi na mlađe naraštaje, jer, ako to ne nica ne pridaje pažnju ovakvim projekti-
sjećanja na neka identitetska mjesta koja uspijemo, svi naučni radovi i knjige u bu- ma. Za loš status ove književnosti danas
su u različitim trenucima u društvenom dućnosti neće imati osobitu vrijednost. odgovornost snose i fakulteti i instituti
polju bila marginalizirana. Pored svoje na kojima se ova književnost proučava.
estetske vrijednosti, književnost ima i STAV: Profesor ste na predmetu Starija
funkciju pamćenja i sjećanja. Svjesni ove bošnjačka književnost na Filozofskom STAV: A šta je s alhamijado književnošću?
činjenice, autori knjige (Sead Šemsović, fakultetu u Sarajevu. Koje periode ona REBIHIĆ: Kada je riječ o bošnjačkoj
Dijana Hadžizukić, Nehrudin Rebihić) obuhvata i zašto, kako smo načuli, ova pučkoj književnosti – alhamijado književ-
nastojali su sačiniti izbor tekstova iz književnost i nije tako popularna među nosti, ni njen status nije ništa povoljniji,
bošnjačke književnosti i publicistike, studentima i učenicima? iako bi trebao biti s obzirom na to da je
od usmene književnosti do savremenog REBIHIĆ: Da, trenutno izvodim nastavu arebica jedno od pisama bosanskog jezi-
književnog trenutka koji čuvaju tri važna na predmetima iz starije bošnjačke knji- ka (a ne nekog tamo zajedničkog jezika).
toposa bošnjačkog identiteta: ime zemlje ževnosti, koja obuhvata period od prvih To se često zaboravlja. U javnosti je obli-
(Bosna), nacionalno ime (Bošnjak) i ime pisanih tragova pa sve do 1878. godine. kovano mišljenje da su na arebici pisani
jezika (bosanski jezik). Ovakav tematski Mogu kazati da je to dosta zanimljiv, ali i i zapisivani samo vjerski udžbenici, ila-
izbor pokazuje duboku svijest Bošnjaka nedovoljno proučen period naše književne hije i kaside, međutim, ima tu i buntov-
o sve tri navedene sastavnice identiteta, prošlosti. On obuhvata književnost sred- ne, i ljubavne, i lascivne poezije – svega
kao i njen razvoj, ali, moram kazati, i vi- njovjekovne Bosne, književnost Bošnjaka onoga što je okupiralo svakodnevni život
dan kompleks identiteta kroz cijelo 20. na orijentalnim jezicima, kao i alhamijado ondašnjeg našeg čovjeka, Bošnjaka. Bez
stoljeće. Bez obzira na terore različitih književnost. Književnost na orijentalnim sumnje, možemo sasvim sigurno zaklju-
ideologija, Bošnjaci su ponekad javno, a jezicima i alhamijado literatura ostale su čiti da alhamijado književnost i književ-
ponekad i mimikrijski, uspjeli ipak oču- do danas nepoznate našem narodu, a ra- nosti Bošnjaka na orijentalnim jezicima
vati svijest o državi, jeziku i svom naci- zlozi za takvo što su mnogobrojni. Prije danas nisu na onom mjestu koje im pri-
onalnom imenu. Međutim, kroz 20. sto- svega, ta literatura nastajala je na tri ori- pada. Ovu književnost, a naročito one
ljeće, a nažalost i danas, Bošnjaci se nisu jentalna jezika, pa bi to mogao biti jedan tekstove s duhovnom tematikom, mnogo
institucionalno opirali ovakvom teroru, od razloga, ali ne i ključni. Razlog za ta- više “populariziraju” oni pojedinci i gru-
već su to najčešće radili pojedinci. Mislim kvo što leži sigurno i u činjenici da oni pe okupljene oko tekija i džamija, negoli
da se danas nalazimo pod terorom izbora koji dobro vladaju orijentalnim jezicima fakulteti i škole kroz obrazovni sistem.
gdje nam se serviraju različite ideologi- nisu dovoljno pažnje posvetili prevođenju Stoga sistem obrazovanja mora ovom go-
je i idolatrije. Razdijeljeni u grupacije i i afirmiranju ovih tekstova. Podaci govore rućem problemu posvetiti punu pažnju.
frakcije, nismo uspjeli afirmirati temelj- da ima više od 400 pisaca Bošnjaka koji
ne vrijednosti koje bi nas, bez obzira na su pisali na orijentalnim jezicima, a ako STAV: Koji je razlog za takvo stanje u
vrijeme i politički kontekst, trebale držati pogledate prevedene tekstove, uvidjet ćete akademskoj zajednici?
na istom kolosijeku. da je ta građa tek malo zagrebana. Džaba
nama i najbolje naučne studije i analize
STAV: A šta je s izborom autora? ove književnosti kada prosječan čitalac
REBIHIĆ: Kada je riječ o odabiru au- ne može doći do teksta. Na drugoj strani,
tora za antologiju, koristili smo se tzv. status ove književnosti u udžbenicima za
kolektivnim modelom sistematizacije osnovnu i srednju školu skoro je nikakav.
nacionalne književnosti koji uključuje i Nastavnici često zaziru od interpretacije
one pisce koji žive izvan Bosne (Sandžak, ove vrste književnosti jer nisu dovoljno
Hrvatska, Crna Gora itd.). Primjetno je obučeni, zbog čega se stječe dojam da ona
U Ediciji “Bošnjaci” prvi put na jednom mjestu imamo zaokruženo
čitanje različitih sastavnica bošnjačkog identiteta iznutra, iz
vlastite vizure, oslobođeno svih nedobronamjernih ideoloških
projekcija nametnutih, prije svega, iz Beograda i Zagreba.
Lamentiranje, patetika i nacionalno‑romantičarska interpretacija
bošnjačkog identiteta nisu našle svoje mjesto u ovoj ediciji, iako
su to mnogi očekivali
48 24/1/2019 STAV