Page 74 - STAV broj 433 - 434
P. 74

PREPORUKA ZA ČITANJE



                 Irfan je u kukuruzištu iza kuće sku-  ravni, goli, kusi kao bagremovi pruti-
              pljao suhu svilu sa buđavih klipova i u   ći bez listova. Iako ništa što su zborili   O AUTORU
              novini između kratkih prstiju zamota-  nije dopiralo do njega, Irfan je dobro
              vao “cigaru”. Kada je zadumanio, prvi   vidio kako im se damari ježe na čelima   Pjesnik, prozaik i izdavač Šaban Šaren-
              dim raščetvorio mu je pluća, sabio mu   pod škiljavom lampom.           kapić rođen je 1956. godine u Novom
              mlađahnu misao u mozak i otkinuo ga   Cijelu noć provevši tu, na sjedištu   Pazaru. Osnivač je Kulturnog centra
              od nadolazeće večeri. Njegova strepnja   tijesnog fijakera iz kojeg je fijakerdžija   “DamaD”, pokretač književnog časo-
              spala je ponovo na dvije-tri riječi, od ko-  Gego ispregao mršavog konja i otišao   pisa “Mak” i magazina “Has”. Član je
              jih se gradi mojstvo, otisak mastiljavog   na spavanje, Irfan je drhtao kao prut.   Udruženja pisaca BiH. Živi u Sarajevu
              palca na papiru, upor za nogu na kuć-  Svjetla su se gasila u zimomornim pro-  i u Novom Pazaru. Objavio je 12 knji-
              nom pragu, šušanj u jastuku. Ošamućen,   zorima i, kao na bini, oko njega se brzo   ga poezije i tri knjige proze. Za knjigu
              sfujao se niz prlu u potok, spustio se u   zatvorio škiljavi prsten žutila sa oniske   proze “Mazija” dobio je nagradu “Ća-
              mahalu do Jošanice i dugo lizao i puhao   bandere. Fijaker je mirisao na tek ku-  mil Sijarić” 2009. godine na konkursu
              u oderane dlanove, gledajući kako iz ku-  pljene tene. Osokoljen, Irfan je zario   Izdavačke kuće “Zalihica” iz Sarajeva.
              kuruzišta vatra suklja u nebo i pepeo sipi   glavu u nanjušenu mekotu i usnio. U
              na bistru vodu pored Grbonjićke kuće.   rano jutro probudili su ga konjski hr-  Irfan je dočuvao i huku koja je ravnala
              Cijelu noć presjedio je u vrbiku pored   zaji. Utrnuo, jedva je stajao na nogama.   lelek zrelog polja na kraju ljeta koje je,
              rijeke sa vrškarima kojima je mrak bri-  S neba su se osipale krhotine jutarnjeg   te godine, više uzelo nego dalo. Stresao
              sao lica, žario oči i drhatne dolmio duše.   svjetla, fiskalo ga je sunce preko oka i   se od vrišteće tišine koja ga je presrela
              Kad mu se nafatila mučnina od tjeskobe   pod čelo mu se zarivao glas mujezina.   iz gradske bašte hotela “Beograd”, izmr-
              među tužnim licima, kad mu se zgadi-  Fijakerdžija je donio vrelu piticu i, gu-  cvarena kosim letovima vrana u jatima,
              la prazna i obijena šutnja u snemoglim   majući u svoja usta krupan zalogaj, tut-  olinjalim šumom mrtvog lišća. Zabora-
              vrbacima, Irfan se uvukao u čaršiju, u   nuo Irfanu dobar ceput u otepale šake.   vivši na kućne mučnine, zanijemio od
              magluštinu iz koje su štrčali lojavi dim-  Ako je išta na ovom svijetu imalo topli-  bespomoćnosti, kročio je u sobu. Šamar
              njaci pekara, kroz koju su letjele stam-  nu majkinih njedara, to je imala pitica   kojim ga je, s vrata, Bilal dočekao, nije
              njene mrlje, skamenjene pregršti vrana   u rukama izgubljenog sina. Irfan nije   bolio. Boljela ga je suza u Hanifinom
              za kojima je, u dalji, svitkalo sivo nebo.   pohitao da jede. Sačekao je da se ješna   oku. Znao je da je ona premrla od stra-
              On je pamtio znamene pored kojih je   blagost upije u njega, razbuđenog tu-  ha za njim. I kad ga je otac ošinuo, da
              prolazio, svaku ogrebotinu i tablu na   đinom i utučenog blizinom svega od   okonča njezinu strepnju, kao da je htio
              zidu, ne da umedne da se vrati nego da   čega je bježao. Kad se nimet u njego-  da kaže: evo ti ga, srećnika.
              bude siguran da je izbjegao daleko i da   vim rukama skamenio od vriska njego-  Hanifa je sutra prodala ćilim iz
              se u nepoznatom mnoštvu njegovo pri-  ve gladi, dvije su hladne djetinje usne   svoje spreme, nekom trgovcu koji je
              sustvo dobro zametnulo.            pale na hljebnu koru, kao dva otpala   išao od kuće do kuće, dizao prostirku
                 Po sokačkim su se pomračinama sve   leptirova krilca. Tada je trebalo saku-  sa sirotinjskih podova i praznio stare
              slike izgubile, sva se slova utrla, sve se   piti znake svoga spasenja, nove izgu-  sanduke, grinjavu stambolsku spre-
              mrkline preko zemnih sujeverica-zi-  bljenosti, srediti redoslijed slika u sebi   mu. Nikad je djeca takvu nisu vidje-
              dova razlile u nigdinu pred kojom je   i nesigurnim tragom poći u divljinu iz   la: savijala se do zemlje i, držeći glavu
              Irfan, kao stranac, uginjao ramenima   koje su, krmeljivi, izbauljavali trudbe-  rukama, jecala onako kako svi blagi
              i išao prema prvom svjetlu. Stajao je   nici, u kojoj ništa više nije bilo na svom   jecaju. To je bilo posljednje što je, po-
              ispred potkivačkih dućana, obameten   mjestu. I šta je uopšte neki lahkonogi   red svoje gole duše, imala za prodaju,
              u bježanju gustinom tame, množinom   dječak mogao smisliti drugo nego zaro-  čime je od nadošlog sirotništva mogla
              u kojoj on, ni za šapat, nije imao ni-  niti dublje u pričinu zavjetrine u koju   odbraniti negdanju punoću u iskrlje-
              koga svoga. Nije se plašio, ali šutnja   je iznehatke uhodao, koja je, odmah tu   štenim očima nejači. Bilal je dobroja-
              koja ga je ledila gora od kuknjave i sa-  ispod nekoliko brda, vehnula odsječena   vao pare, Aiša je išla po vodu, Irfan je
              motnost u kojoj nije bilo ničega osim   od ostalog svijeta!           sjedio uz prazni sanduk i milovao nje-
              jeze pod njegovim pazuhom postali su   Kuda? Slegnuvši ramenima, napivši   gov zahrđali okov. Bilal se ukopavao u
              njegovoj maloj duši utočište kojem je   se vode, Irfan je zašao pod niske strehe   slamu utepkanu ispod ponjava, zagr-
              nedostajao samo ključ iznutra, onaj na   stresavši prašinu s nogu pred radnjom   tao je preko krila, da zgrije svoje kli-
              učkuru oko Hanifinog pâsa. Iz dalji-  u čijem su izlogu visile majušne drvene   mave udove u šuškoru prezrelih ljeta
              na se čulo škljocanje brava na uzanim   kutijice za još majušnije knjige. Ukora-  i mirisnih polja. Kada se sve smirilo i
              vratima i klimavim kapijama, avetno   čivši ponovo u svoj život, s prepolovlje-  kad je Hanifa opet digla glavu, tutnu-
              povlačenje umornih duša u zavjetri-  nom dušom, shovrljan u nigdinu u kojoj   la je u ruke Irfanu sto dinara. Napolju
              ne debelih zidova o koje su se, gladni   je prepoznavao samo Jošanicu i pješčane   je bila slota: blato i kiša. Irfan je uvio
              i buhavi, češali linjavi psi, da ubrza-  rupetine po kojima su riškali furmani do   noge najlonom i navukao zinule cipele,
              ju mrenje. Okolo, na golim kućama s   pasova zaglibljeni u makvu, uplašio se   iskrao se iz kuće i skoro četveronoške
              velikim terasama škripali su stari če-  sopstvene nemoći i sinoćnje ljudske bli-  sišao niz put u mahalu, dograbivši se
              krci. Umodrile pelene na nevidljivim   zine, koju nepoznati uvijek grče i čuvaju   kaldrme. Prošlo je bilo podne, malo je
              kanapima, kao zastave, uranjale su u   za sebe. Jesen – pred kojom je Irfan pao   djece bilo u čaršiji, još manje mladića.
              drhtava naručja drijemnih ukućana.   na koljena, pod kojom je grad obliven   U poslastičarnici je pojeo baklavu, u
              Ljudi okupljeni oko ničijeg sina, kao   prašinom ličio na ušuškano gnije zdo -   biletarnici na uglu kupio je prvu kar-
              oko raspaljene vatre, u hitnji, zagledi-  šrila je ruke prema njemu kao Hanifa.   tu za bioskop i tri sahata odreždao na
              vali su ga izbliza trudeći se da bar nešto   Približivši se groblju, sapet jezom, osje-  stepeništu, čekajući da se otvore bio-
              na njemu prepoznaju, ali sve sa njega   tio je težinu svoje praznine koja je išla   skopska vrata, da odgleda film “Her-
              ličilo je samo na odjevku s tuđeg sina.   ispred njega, da mu zavara put. Iako su   kul – osvajač Atlantide”.
              Njihovi su glasovi podrhtavali, postajali   se iz sprljenih trava čuli poljski glasnici,   (Bukvica, odlomak)    n


              74    23 / 6 / 2 0 23   S TA V
              74  23/6/2023 STAV
   69   70   71   72   73   74   75   76