Page 73 - STAV broj 433 - 434
P. 73

bašti svojih očiju. Oni koji su se rodili   Aišu je zabolio zub. Turala je u škr-  se, uvelike hramajući, vrzmao po kući,
              nijemi, kao Poljak, prazniji su i otporniji   binu umrvljeni karanfilić i osjećala kako   puhao kroz nos, prštio roblje pred so-
              bili od nje, zanijemile od strave u jezi-  joj ponovo trne umrli jezik. Dugo je,   bom i vazdan sa mindera uz prozor,
              ku koji joj je dat pa uzet. Oni ne žale za   ježeći se, drhtavim prstima namještala   podupirući glavu dlanovima, zurio u
              izgubljenim nego su srećni pred otkri-  zamku oko zuba i svaki put je zgađena   daljinu psujući one koji su prolazili
              venim, oni vladaju instinktima i lahko   smicala jezikom, kad se uzica raskvašena   kroz mahalu. Pred kućom bi, mahnit,
              dočekuju starost. Aiša se držala misli kao   rasprela i raspala. Na kraju, blijeda kao   sjedeći na tronoški, raskrečivši krive
              pervaza na mostiću iznad mutne vode,   krpa, sjela je pred oca i zinula. Bilal se   noge, kroz rascjep na pantalonama,
              i konačno se, kao spuž, zatvorila pred   namršti i upita “Koji?”. Ona je pokazala   sručivao napolje svoj život, tu pogan od
              zvukovima kojima su se ljudi, rođeni na   prstićem desni očnjak. On je prebacio   koje su opadale vjeđe. Mahalske žene,
              pravom mjestu i na vrijeme, poštapali   preko kažiprsta i palca umehranu ma-  koje su dolazile na vodu, trudile su se
              izražavajući osjećanja. Jezik je bagre-  ramicu kojom je brisao oko koje stalno   da ništa ne vide, unezvijereno disale i
              mova grančica sa koje je, provukavši je   plače, i kao kliještima iščupao zub, zrno   dahtale, prema nebesima zapete gru-
              kroz šaku, neko pokidao lišće-riječi na   napuklog pirinča. Aiša je osjetila bol tek   dima na vjetru, koji je mirisao na po-
              koje je, kasnije, nervozan i pust, zgazio   pošto se u njenim ustima razlila slani-  košeno sijeno. Šutile su i šarale očima
              i nagraisao. Takva jezik-grana siječe   kava krv. Parče svoga tijela ona je savila   kao ožegom po vatri koja je plaminja-
              vazduh, raspara kožu i nije na čovjeko-  u hljebni zalogaj i bacila napolje, da ga   la, treptale i premještale se sa noge na
              voj strani, bez obzira na to kolika bila   odnesu ptice. Bol je minuo i ostala joj   nogu, kao da će svakog trena suknuti
              duša onoga koji se njome služi.    je samo rupa u ustima. Danima je proti-  i skrhati se niz prlu ka kućama, da se
                                                 njala vrh svoga mrtvog jezika, kao kroz   saberu i spremne dočekaju vrelu noć
                                                 halku, na rupu kroz koju je jedna mo-  pod jorganima koji su još mirisali na
                                                 litva, u šaškinluku, još jednom zaledila   muževe kojih dugo nema. Pričao im je
                                                 svijet. Samo ribe su ostale iste, bliske i   Bilal, pustahija, kako je on sa svojom
                                                 nježne, u komšijskim bunarima koje   družinom, u vrijeme kad je njegova če-
                                                 je otad ona češće posjećivala zasipajući   ljad čeznula za njim, nepomiren s no-
                                                 ih trohama. Satima je pobožno stajala   vim stanjem, sa diobom koja je posjekla
                                                 kraj bunara, kao pred crnom školskom   svijet kao jabuku na dvije polutke, po-
                                                 tablom i, zagledana u prsten izvrnutog   hodio hareme Stambola, kako je tamo
                                                 neba, hvatala mjehuriće-riječi između   kupovao i prodavao žensku žudnju,
                                                 trava koje su svitkale iz glatkih kame-  kako je komandovao vojskom, i kako
                                                 nih ribljih kućica.                je na kraju, zbog hijanetluka bližnjega
                                                    Onda se Irfan počeo plašiti svega.   svoga, dopao ropstva.
                                                 Doduše, njegovi strahovi nisu bili ni-  To nije bila laža, to je bio prizvani
                                                 šta u poređenju sa Hanifinim strahom   san zapuštenih duša.
                                                 od zime, zbog čega je ona od ranog pro-  Još jednom je Irfan pobjegao iza
                                                 ljeća do kasne jeseni dokupljivala tovar   kuće, zario glavu u prašinu i zaplakao,
                                                 po tovar drva i slagala ih ispred kuće,   onako kako je plakala Aiša. Bože, pla-
                                                 u tri reda, iza kojih se mogao skriti tek   šio se ukora Dobroga, i pitao se da li
                                                 onizak čovjek. Od tri elementarne ne-  na zemlji još ima kazni koje ne stižu
                                                 pogode, najgora je bila ta njezina zebnja,   od ljudi. Trebalo je samo čekati da toga
                                                 da će i mimo svijeta ostati neugrijana i   starca, konačno, sapre zemna dobrota i
                                                 hladna za djetinje dodire. Kada su ljudi   da se živ osuši kao grana šljivova u koju
                                                 htjeli da znaju kakva će biti zima, pitali   je neko davno zakucao zejtinjavi ekser.
                                                 su samo “Kupuje li Bilalovica drva?”, i   Zasraman, krišom je Irfan pogledivao
                                                 zamicali niz Jaliju nesvikli na vedrine   u starotnu očevu bruku i mislio: eno,
                                                 iz njene avlije. Ali, kada Bilalovica nije   već je uvehnuo, već se iz svijeta ispi-
                                                 imala da kupi ni sohu, ona je uzimala   sao, kao ona luda udovica pored njega,
                                                 na veresiju po naramak sa pijace i sama   koja je izgubila i brata i muža, odmet-
                                                 ga donosila iz čaršije do kuće.    nike, satjerane u klopku i pobijene kao
                                                    Bilal je tada prestao da se brije u   vukovi. Žudnja i žalost iskrivile su joj
                                                 čaršiji. Aiša je tvrdu njegovu bradu   lice u koje je bilo strašno pogledati - ni
                                                 strigla makazama, kosu i brkove štru-  staro ni mlado, a pusto i dogorjelo. Ona
                                                 cala vrhom oštrim kao sablja, vukla ga   je bila najnježnija među mahalskim že-
                                                 za uši i za nos, okretala lijevo i desno.   nama, jakim kao muškarci, i najbliža
                                                 Kad ga je jednom ujela oštricama, on   Bilalovoj grehoti koju je mogla rukom
                                                 je mlatnuo po nozi batinom i zastenjao   dotaći, raspolućena između duše i sto-
                                                 na tronoški pipajući oko sebe ne bi li   maka koji se grčio, rasklapao pod učku-
                                                 se za šta uhvatio, kao davljenik. Tada   rom koji samo što nije spao sa kukova.


                                                                                                                  73
                                                                                                        STAV 23/6/2023 73
                                                                                                              /
                                                                                                              6
                                                                                                               2
                                                                                                                23
                                                                                                                0
                                                                                                           V
                                                                                                         TA
                                                                                                        S
                                                                                                             /
                                                                                                            23
   68   69   70   71   72   73   74   75   76