Page 93 - STAV broj 299
P. 93
uljepšat ćeš im dan, BILO BI GLUPO DA
samo jednim prijateljskim osmijehom.
Oni su pametni, GA NE ZNAM
vole pričati,
rat su preživjeli.
Ja učim bosanski jezik zato što mi je to maternji jezik, moji
Vodopadi oduševljavaju. roditelji dolaze iz Bosne i Hercegovine. Mi kod kuće pričamo
Sve se zeleni. bosanski svaki dan i kad idem u Bosnu mogu komunicirati s
Tako je bogata moja mala BiH. našim narodom.
Kad ja budem imao familiju moći ću djecu učiti bosanski jezik.
Selma Harambašić, 9 godina, Bosanska etnička škola, Sydney, Ja živim u Štokholmu u Farsti, idem u osnovnu školu i u školi
Australija pričam švedski jezik. Bosanski jezik upotrebljavam kad pričam
s familijom, na nastavi bosanskog jezika i kad pričam s mojim
drugom Seadom koji je Bosanac kao i ja.
UČIM JEZIK DA Da ne znam bosanski izgledao bih glupo, otišao bih odmah s
tog mjesta gdje se priča bosanski i plakao bih.
ISPRAVLJAM BABU Pričam s tatom bosanski. Jednom smo igrali fudbal i ja sam
tati proturio loptu kroz noge i on je pao. Ja sam se toliko smi-
jao da me zabolila glava.
Ja zovem Aida. Živim u Štokholmu i imam 9 godina. Počela Mislim da je bosanski jezik veoma zanimljiv i zvuči simpatično.
sam se učiti bosanski od prvog razreda, kad sam napunila U bosanskom jeziku ima puno slova kojih nema u švedskom
7 godina. Danas idem u treći razred i puno volim učiti bo- jeziku kao npr. č, ć, š, đ, dž, ž, lj, nj.
sanski jezik. Učim bosanski jezik da bih znala razne grado-
ve, adrese i mjesta, da se mogu snaći kad se vozam po Bosni Elvis Ikan, 9. razred, Štokholm, Švedska
i kad vozam druge, a i kako da se vratim svojoj kući. Učim
bosanski da se mogu upoznati sa više bosanske djece, da
bih stekla više prijatelja. Bitno mi je da se naučim bosanski KAKO SE KAŽE “JAG VILL
da bih mogla primiti goste iz Bosne i da im mogu pričati o
Švedskoj i šta svašta imamo ovdje. Volim, također, puno či- HA VATTEN”
tati naše knjige jer nemaju nigdje osim u Bosni i pravo su
dobre i neobične. Hoću da dobro naučim bosanski da bih
mogla babu ispraviti kad nešto pogrešno rekne i da se smi- Ja se zovem Emil i živim u Švedskoj sa mojim roditeljima i
jem kako sam ga ispravila. A naročito volim svoju učiteljicu mojim sestrama koje se zovu Lejla i Selma. Živim u Bredängu
Jasminku što mi predaje bosanski jezik jer je puno pametna već dvanaest godina.
učiteljica i pravo lijepa, prijatna i ljubazna. Bitno mi je isto
da znam pričati sa svojom familijom, komšijama i drugim
Bosancima, naprimjer kad idem u prodavnicu u Bosni ili
kad nekoga novog upoznam.
Aida Mahmutović, Štokholm, Švedska
BEZ BOSANSKOG SVE BI
BILO ČUDNO
Ja učim bosanski jezik zato što kad dobijem djecu, ako Bog da,
onda mogu i njih naučiti bosanski. Ja hoću isto da pričam dobar
bosanski da možda nađem dobre prijatelje u Bosni Hercegovini.
Ja živim u Švedskoj u glavnom gradu Štokholmu.
U redovnoj školi pričamo švedski. Ali nekada mogu pričati sa
jednom djevojčicom. Ona je iz Bosne i zove se Anja. Svakog
četvrtka imam bosanski i onda pričam bosanski sa mojom uči-
teljicom Jasminkom i tri druga momka. Jedan od tih momaka
je moj brat Elvis.
Ja ne bih mogao živjeti bez bosanskog jer sve bi bilo onda čudno.
Svi bi pričali bosanski, a ja ne bih mogao i onda bih se stidio.
Jednom sam ja bio u Bosni i kod moje nane. Ja sam se igrao s
igračkama i onda sam i pričao sa mojom nanom. Nisam ni ri-
ječ razumio, ali sam samo govorio da, da, da. Onda je ona meni
dala nekakav sok. Nisam razumio da me ona pitala da li želim
sok. Ja sam stvarno htio sok i onda smo se svi mi nasmijali.
Meaz Avdić
Alen Ikan, 7. razred, Štokholm, Švedska
STAV 26/11/2020 93