Page 63 - STAV 82 29.09.2016
P. 63
JEZIK
BOSANSKI KOLOKVIJ
EU vs. AU
evroPski Dan(i)
bosanskog
jezika
Piše:
jasmin hoDžić
Raduju vijesti da je Bosna i Hercegovina napravila male prečice na
putu da postane kandidat za članstvo u Evropskoj uniji. Posrkali
smo nešto vruće čorbe iz lonca u kojem se već odavno kuha čorbine
čorbe čorba. Aplikacija za članstvo, pa status kandidata, pa... –
Vela havle! Ali, ako i ne uđe, nećemo se sekirati, možemo guslat’
i uprazno. Ionako nisu slučajno upravo za Bosnu i Hercegovinu i
Kosovo rezervirane “evropske zastave”. Pseudoevropski
eščini da je pametno bilo Ome- niko nije bosanski jezik upisao nekome Bez ikakve sumnje Omer Humo nije
ru ef. Humi što je navakat u svjedočanstvo. Iako je bosanski nakon mislio na Muhameda Hevaiju kad je ono
odselio, ni manje ni više nego ukidanja službeno u upotrebu već odavno za bosanski rekao “bábin jezik”, iako ga
Mna ahiret, jer je dopustio sebi vraćen, ondje još ni sad baš tristotinjak svi pod milim plavim velikim evropskim
da novu upravu (austrougarsku) istrpi bošnjačke djece ne uči bosanski, pa nam, nebom isključivo zovu “maternji”. A za-
svega dvjegodine. Naime, njegov “lugat nažalost, i dan-danas trebaju izvjesni ili što? Evo, dvije muhe jednim udarcem:
bosnevi” (bosanski jezik), ili kako ga je neizvjesni “tvrdokorni zastupnici”. Jer, Prije Hevaije bosanski se službeno ko-
od milja još zvao i “bábin jezik”, za koji stanje na terenu nimalo nije zadovoljava- ristio i van bosanskih granica, pa čak i
se tako zdušno borio (kao “tvrdokorni juće i toga smo svi, manje ili više, svjesni. u Rimu. Srce Vatikana! Pravo evropski!
zastupnik za uvođenje bosanskog jezika A, za dolazak nove uprave valja pripremi- No, ovdje postavljam pitanje kakva
u škole i kao jedan od prvih među Boš- ti teren. Samo da nas kolo sreće turobne je sudbina i budućnost bosanskog jezika
njacima koji je institucionalno rješavao bosanske historije opet ne vrati na poče- u Evropskoj uniji? Pravi povod za ovo
pitanje školstva na narodnom jeziku”) i tak i da nas vjetrovi što pušu prema EU pitanje jeste 26. septembar, kada se obi-
o kojem je s tolikim oduševljenjem pisao, ne vrate u AU? Narod u tronacionalnim lježava Evropski dan jezika, slavljenje i
Austro-Ugarska je, naime, ni manje ni više grupacijama, borba za prevlast hrvatstva njegovanje kulturne i jezičke raznolikosti
nego službeno ukinula, iako je upravo u i srpstva na račun bošnjaštva, a nad svi- Starog kontinenta.
vrijeme austrougarske uprave bosanski me bdije šapa Zemaljske vlade, pardon, Ako mi ni u samoj Bosni i Hercego-
dobio svoju prvu modernu gramatiku. visokog predstavnika. Izgleda, već smo vini (još) nismo u potpunom stanju sla-
Humin je doprinos za to da bosanski dobro pripremili teren. viti i njegovati bosanski jezik i kulturu,
kao zvanični jezik uđe u bosanske škole Raduju vijesti da je Bosna i Hercego- šta da tražimo u Evropi?
osmanske Bosne (Bosanskog vilajeta) ne- vina napravila male prečice na putu da Raduje podatak da je Evropski centar
mjerljiv, pogotovo imajući na umu to da postane kandidat za članstvo u Evropsku za moderne jezike, koji djeluje pri Vijeću
je bosanski jezik i nastavu na bosanskom uniju. Posrkali smo nešto vruće čorbe iz Evrope, u spisak jezika uvrstio i bosanski
jeziku u osnovnim i srednjim školama u lonca u kojem se već odavno kuha čorbi- jezik. Isto tako, recimo da je optimistično
posljednjih desetak godina pred austro- ne čorbe čorba. Aplikacija za članstvo, pa i to što je hrvatski kao službeni jezik Re-
ugarsku okupaciju slušalo oko 280.000 status kandidata, pa... – Vela havle! Ali, publike Hrvatske već ulaskom Hrvatske
učenika različitih konfesija. Ilustracije ako i ne uđe, nećemo se sekirati, može- u Evropsku uniju opravdano dobio status
radi, u Livnu je tristotinjak učenika u mo guslat’ i uprazno. Ionako nisu slu- koji zaslužuje. Ali, dakako da mi nismo
predaustrougarsko vrijeme slušalo bosan- čajno upravo za Bosnu i Hercegovinu i Hrvatska i mi već imamo problem koji
ski jezik, i otkako ga je Austro-Ugarska Kosovo rezervirane “evropske zastave”. je, da izvinite, malo veći. Kako se zove
ukinula u livanjskoj gradskoj školi, još Pseudoevropski! naš službeni jezik? n
STAV 29/9/2016 63