Page 78 - Visit 1
P. 78

Gastronomija / Gastronomy


              da napravim objekt u kojem će se lju-
              di osjećati prijatno, bez obzira da li su
              došli da ručaju ili popiju kafu - kaže na
              početku razgovora Bolić.
              SARAJEVSKA PRIČA
              Bolićeva očekivanja nisu bila velika. Da-
              nas je ipak, kako ističe, prezadovoljan
              kako obimom posla, tako i gostima koji
              posjećuju njegov restoran.
              - Gosti su nam različitog profila, a
              mogu se čuti i različiti jezici. Dolaze
              nam i sportisti, ambasadori, političari,
              pjevači… Drago mi je da su pronaš-
              li nešto zanimljivo u ovoj mojoj priči.
              Nekad istovremeno budu turski, ja-
              panski, američki i britanski ambasa-
              dor. Lijepo je vidjeti da ljudi cijene to
              što radiš – sa osmijehom govori bivši
              nogometni virtuoz.
              Iznenađen je uspjehom restorana, kako
              je prihvaćen u Sarajevu, jer njegovi go-
              sti većinom su oni koji ovdje žive i rade.   Nađe se vremena i za
                                                “porciju” razgovora
              - Nisam želio da gosti budu samo tu-
              risti, ljudi koji će jednom tu navratiti i   There is always a time for
              nikada više, već ljudi koji tu žive, zbog   “a portion” of chat
              kojih se trudimo da budemo dobri i još
              bolji. Mislim da je ovaj restoran poka-
              zao da Sarajevo kao grad može isprati
              različitu klijentelu, te da bi još ovakvih   and I decided it should stay like that. I   I have serious restaurant that employs
              restorana, možda i drugačije namjene,   like restaurants and I want to have fo-  20 people. Sarajevo has showed it has
              jako dobro poslovalo ovdje. Kada sam   reign cuisine here. It doesn’t matter if   nice people who likes to hangs out,
              počinjao s radom, pitali su me kome to   people come here for a cup of coffee   seat, eat and drink. It makes me plea-
              otvaram, s obzirom na situaciju. Nisam   or a lunch. I want to make them feel   sure”, Bolić said.
              razmišljao puno o zaradi i sada mi je   comfortable”, Bolić said.
              drago što je ovo postala jedna ozbilj-                            DIFFERENT CUISINES
              na firma, sa dvadesetak zaposlenih   SARAJEVO STORY               Paper Moon offers different cousins from
              ljudi. Sarajevo je pokazalo da ima do-
              bre ljude i finu raju, ljude koji vole da   He didn’t expect much, but today he   all around the world. We put emphasis
                                                                                on Italian foof. It has wood fired bread
                                               is more than pleased with his job and
              se druže, sjednu, popiju i pojedu. To
              mi pričinjava veliko zadovoljstvo, na-  a number of guests.       oven. There are pastas, beefsteaks, sa-
                                               “We have different customers, and you
                                                                                lads, fish but much more on the menu.
              stavlja bivši nogometaš.
                                               can hear different languages too. Our   “Everybody can find something. We
              ŠAROLIKA KUHINJA                 guests are sportspeople, politicians,   offer sandwiches, pizzas, tuna, salmon,
                                               musicians, ambassadors… I’m glad   sea bass, beefsteaks… We do not ser-
              Kuhinja “Paper Moona” je šarolika i   they found something interesting in   ve Bosnian traditional dishes because
              svjetska. Naglasak je na italijanskoj, a   this story. Sometimes the Turkish, the   there are a lot of good restaurants that
              restoran posjeduje i krušnu peć na drva.   Japanese, the US and the UK amba-  offer those dishes. An ambient is this
              Posjetioci mogu na meniju naći različi-  ssadors come together. It’s nice to see   restaurant does not fit in that story.
              te paste, biftek, steakove, salate, ribe...  people appreciate what you’re doing”,   From time to time we offer bey’s soup.
              - Svaki gost može izabrati nešto po   former football virtuoso said. He was   We prefer foreign cuisine. Bosnian cui-
              svom ukusu, od klasičnih sendviča i   surprised by success, how it’s accep-  sine is something I find appropriate for
              pica pa nadalje. Imamo veliku ponu-  ted in Sarajevo, because his guests are   Baščaršija Old City or my home. I like to
              du ribljih specijaliteta - tuna, lososa,   mainly locals.         eat a traditional Bosnian meal in an au-
              lubina. Također, tu je i četiri-pet vrsta   “I didn’t want to attract only tourists,   thentic ambiance, and I like when my
              bifteka. Bosansku kuhinju nemamo,   people who drop in ones and that’s   mom makes pita (filled pastry), stuffed
              jer u gradu ima dosta dobrih resto-  it. I want to attract locals and we do   peppers or sarma (stuffed cabbage rolls).
              rana sa našom tradicionalnom ku-  our best to do it. I think the restau-  We try to offer something you cannot
              hinjom. Sam ambijent našeg restorana   rant shows Sarajevo can host different   eat at your home, something that’s not
              ne uklapa se u tu priču. Nekada se na   clientele and there is a place for more   our local cuisine”, Bolić explained. The
              dnevnom meniju može naći begova   restaurants like this one. When I was   restaurant is well known by its unique
              čorba ili slično. Ipak, preferiramo svjet-  opening the restaurant people asked   cake. Sometimes people buy it in kilos
              sku kuhinju. Bosansku kuhinju vežem   me why and to whom. I have never   and take it home.
              za čaršiju ili za moju kuću. Bosansko   thought about money. Now I’m glad   “We named it after restaurant. This is

              MART / MARCH 2017.                                                                          77
   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83