Page 36 - STAV broj 192
P. 36
SVIJET
Kad je Madrid bio arapski
“Mislio sam da su Arapi bili samo u An- Madrid je jedini evropski glavni grad koji su Cortés nakon posjete muzeju vodi izbjegli-
daluziji. Zar je Madrid zaista bio arap- osnovali Arapi. Muslimani su imali ogroman ce kroz zamršene ulice Madrida.
ski?”, pita 73-godišnji Sirijac Ismail. “Ono utjecaj na njegov, ali i razvoj cijele zemlje u Zaustavlja se u uskim uličicama i pokazu-
gdje se sada nalazimo bila je muslimanska koju su stigli 711. godine i u njoj ostali go- je im. “Pogledajte tamo”, kaže im. Rukom
četvrt La Morería jer su ovdje živjeli Maori”, tovo osam stoljeća. “Izvorni naziv Madrida pokazuje na Mudejarov toranj star više od
objašnjava mu vodič, historičar Juan Cortés. bio je Mayrit, jedina evropska prijestolnica osam stoljeća. To je danas kula sv. Petra.
Radi besplatno s izbjeglicama iz Sirije i dru- čije ime potječe iz arapskog jezika. Sada Zatim se zaustavlja na trgu. “‘Plaza del
gih muslimanskih zemalja koje su se skrasile ćemo u muzeju vidjeti kako je izgledao život Alamillo’ je ostala skoro ista posljednjih
u Madridu i pomaže im da se integriraju u ljudi u arapskom Madridu”, priča Cortés. stoljeća. Ime trga dolazi od Al Amin, tu su
špansko društvo. “Želim da se osjećaju di- “Yala”, kaže Cortés na arapskom, što iza- poslove obavljali muslimani koji su ostali ži-
jelom ovog grada, da vide kako Madrid ima ziva smijeh među djecom u grupi. Vodi ih u vjeti s kršćanima. Muslimani su ostavili više
islamsku prošlost koju mi sada spašava- muzejsku sobu u kojoj je postavka koja pri- od 2.000 riječi u španskom jeziku, običaje,
mo, da znaju da je Madrid bio muslimanski kazuje prošlost grada. Sirijka koja je došla hranu, kulturu...”
grad i da to, na neki način, još uvijek jeste”, u Španiju prije pet godina gleda arapsko Juan Cortés kaže da je samo jedan od
priča Cortés. posuđe staro deset stoljeća, posude od nekoliko desetaka volontera koji pomažu
Njegova ruta počinje u muzeju San Isidro. gline i kaže da je u svojoj zemlji imala slič- izbjeglicama u Španiji. Drže im predavanja,
Dvadesetak muškaraca, žena i djece tu do- nu posudu za kuhanje. “To smo naslijedili odlaze im čak i kući, oni su njihova veza s
laze sa svojim vodičem. Cortés ih pozdravlja od Arapa”, kaže joj vodič. društvom, pomažu im u svemu što im je
na arapskom jeziku i onda prijevod prepu- Onda im pokazuje tipičnu andaluzijsku kuću potrebno. Osim toga, organiziraju posjete
šta svom pomoćniku, Sirijcu Khaledu. “Već kakva je građena i u Madridu tih godina i muzejima, drže s njima sastanke, vode ih
četiri godine živim u Španiji, ali sam prije objašnjava da je takav način gradnje arap- na različite događaje. Besplatno im drže
toga studirao špansku filologiju u Damasku”, ska baština. Pokazuje im i 3D kartu sred- kurseve španskog jezika. Tura završava u
kaže Khaled, koji danas radi za Međunarod- njovjekovnog Madrida i objašnjava kako podnožju arapske tvrđave Vega. Sve kako
no udruženje za humanitarnu pomoć, NVO su muslimani odabrali ovo područje jer ga bi ih islamska prošlost približila gradu koji
koja pomaže ovakve projekte integracije. je bilo lahko braniti od napada sa sjevera. ih je prihvatio raširenih ruku.
36 8/11/2018 STAV