Page 80 - STAV broj 240
P. 80

KULTURA



          Promovirana knjiga Mashe Belyavski-Frank “The Scent of

          Quinces / Miris dunja”
          NE TREBAMO




          OSJEĆATI NELAGODU





          DA STVARI NAZOVEMO




          PRAVIM IMENOM





          Sevdalinka nije bosanska ljubavna pjesma, regionalna ljubavna pjesma, južnoslavenska ljubavna
          pjesma, ona je bošnjačka usmena ljubavna pjesma – posebna vrsta. A postala je kasnije i bosanska,
          i južnoslavenska u jednom širem smislu zahvaljujući njenom prihvatanju u šire okvire. Mi tačno
          danas književnohistorijski možemo rekonstruirati taj put širenja i prihvatanja sevdalinke



                                                  rošle je sedmice u Zemaljskom mu-  je autorica Belyavski-Frank u saradnji s
                                                  zeju Bosne i Hercegovine održana   izdavačima ove knjige, Institutom za jezik
         Piše: Edib KADIĆ                         promocija knjige The Scent of Qu-  Univerziteta u Sarajevu i Zemaljskim mu-
              edib@stav.ba                  Pinces / Miris dunja autorice Mashe   zejom, skupila i prevela na engleski jezik.
                                            Belyavski-Frank. Riječ je o dvojezičnom   Autorica u uvodnoj studiji piše da je želje-
         Fotografije: Velija HASANBEGOVIĆ   izboru (bosansko-engleski) od 136 pozna-  la napraviti antologiju koja sadržava tra-
                                            tih i manje poznatih sevdalinki, te pjesa-  dicionalne sevdalinke, a nikako pjesme iz
                                            ma nastalih po uzoru na sevdalinku, koje   1960-ih i one potonje, koje su u Bosni




































         80  10/10/2019 STAV
   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84