Page 80 - STAV broj 240
P. 80
KULTURA
Promovirana knjiga Mashe Belyavski-Frank “The Scent of
Quinces / Miris dunja”
NE TREBAMO
OSJEĆATI NELAGODU
DA STVARI NAZOVEMO
PRAVIM IMENOM
Sevdalinka nije bosanska ljubavna pjesma, regionalna ljubavna pjesma, južnoslavenska ljubavna
pjesma, ona je bošnjačka usmena ljubavna pjesma – posebna vrsta. A postala je kasnije i bosanska,
i južnoslavenska u jednom širem smislu zahvaljujući njenom prihvatanju u šire okvire. Mi tačno
danas književnohistorijski možemo rekonstruirati taj put širenja i prihvatanja sevdalinke
rošle je sedmice u Zemaljskom mu- je autorica Belyavski-Frank u saradnji s
zeju Bosne i Hercegovine održana izdavačima ove knjige, Institutom za jezik
Piše: Edib KADIĆ promocija knjige The Scent of Qu- Univerziteta u Sarajevu i Zemaljskim mu-
edib@stav.ba Pinces / Miris dunja autorice Mashe zejom, skupila i prevela na engleski jezik.
Belyavski-Frank. Riječ je o dvojezičnom Autorica u uvodnoj studiji piše da je želje-
Fotografije: Velija HASANBEGOVIĆ izboru (bosansko-engleski) od 136 pozna- la napraviti antologiju koja sadržava tra-
tih i manje poznatih sevdalinki, te pjesa- dicionalne sevdalinke, a nikako pjesme iz
ma nastalih po uzoru na sevdalinku, koje 1960-ih i one potonje, koje su u Bosni
80 10/10/2019 STAV